|
le destin du combat
|
|
вирішення боротьби
|
|
Le destin est ironique.
|
|
Іронічна доля.
|
|
Le destin humain est une chose mystérieuse.
|
|
Людська доля ‒ незбагненна річ.
|
|
Le développement prodigieux de la publicité depuis la deuxième moitié du XX siècle.
|
|
Стрімкий розвиток реклами з другої половини ХХ сторіччя.
|
|
le devoir conjugal
|
|
подружній обов’язок
|
|
le dimanche de la Pentecôte
|
|
День Зіслання Святого Духа
|
|
le dimanche de la Pentecôte
|
|
День Святої Трійці
|
|
le dimanche de la Pentecôte
|
|
Зелена неділя
|
|
le dimanche de la Trinité
|
|
День Зіслання Святого Духа
|
|
le dimanche de la Trinité
|
|
День Святої Трійці
|
|
le dimanche de la Trinité
|
|
Зелена неділя
|
|
le dimanche de Pâques
|
|
Великодня неділя
|
|
le dimanche de Pâques
|
|
Воскресіння Христове
|
|
le dimanche de Quasimodo
|
|
Великодня октава
|
|
le dimanche des palmes
|
|
Вербна неділя
|
|
le dimanche est traditionnellement un jour de repos
|
|
неділя, традиційно, день відпочинку
|
|
le dimanche gras
|
|
Прощена неділя
(останній день Масниці і остання неділя перед Великим постом)
|
|
le dimanche gras
|
|
Прощений день
(останній день Масниці і остання неділя перед Великим постом)
|
|
le dimanche gras
|
|
Сиропусна неділя
(останній день Масниці і остання неділя перед Великим постом)
|
|
le dîner est sur la table
|
|
вечеря вже на столі
|
|
Le directeur a confié ce poste responsable à cette employée car elle est la plus fidèle parmi ses collègues.
|
|
Директор довірив відповідальну посаду цій працівниці, бо вона найбільш чесна серед колег.
|
|
Le directeur de notre compagnie est toujours fidèle à sa parole.
|
|
Директор нашої компанії завжди вірний своєму слову.
|
|
Le directeur sera forcément au courant quand nous reviendrons le voir demain matin.
|
|
Директор неминуче все знатиме, доки ми повернемося завтра вранці.
|
|
le discours de la publicité
|
|
рекламний дискурс
|
|
Le discours fougueux du poète a bouleversé le pays.
|
|
Полум’яна промова поета сколихнула країну.
|
|
Le docteur vous prendra dans dix minutes.
|
|
Лікар прийме вас за десять хвилин.
|
|
le document déjà existant
|
|
вже існуючий документ
|
|
Le domestique qui avait cassé le vase a été renvoyé.
|
|
Слугу, який розбив вазу, звільнили.
|
|
le dos d’une chaise
|
|
спинка стільця
|
|
le drapeau blanc ballant sous le vent était un signe évident de la paix
|
|
білий прапор, що тріпотів на вітрі, очевидно, означав мир
|
|
le fameux film d’Alfred Hitchcock, comment il s’appelait déjà ?
|
|
славнозвісний фільм Альфреда Хічкока, як він там називався?
|
|
Le favori des bookmakers s’est classé troisième à la finale de l’Eurovision.
|
|
Фаворит букмекерів посів третє місце у фіналі Євробачення.
|
|
Le feu a pris l’école toute entière en quelques minutes.
|
|
Ціла школа спалахнула за кілька хвилин.
|
|
le feu avait envahi tout l’immeuble
|
|
вогонь поширився по всьому будинку
|
|
Le fiancé d’Angèle lui a acheté une bague coûteuse.
|
|
Наречений Анжель купив їй дорогу каблучку.
|
|
Le fiancé de Blandine est d’une famille respectable.
|
|
Наречений Бландін належить до поважної родини.
|
|
le film est écrit sur la clé USB
|
|
фільм записаний на електронному ключі
|
|
le fond de la mer
|
|
морське дно
|
|
le forcement d’une serrure
|
|
зламування замка
|
|
le Français
|
|
театр Комеді-Франсез у Парижі
|
|
le français de Belgique/de Suisse/d’Afrique
|
|
бельгійська/швейцарська/африканська французька
|
|
le français fondamental
|
|
базова французька мова
(основи французької, що викладаються іноземцям)
|
|
le français instrumental
|
|
французька мова, яка викладаєтсья іноземцям, щоб забезпечити їм у короткі строки можливість роботи з професійною та технічною документацією
|
|
le Français moyen
|
|
пересічний француз
|
|
le frère et la sœur
|
|
брат із сестрою
|
|
le froid de la mort
|
|
холод потойбіччя
|
|
Le froid inclément l’a fait rester.
|
|
Нестерпний холод змусив її залишитися.
|
|
Le garçon a libéré tous les animaux des pièges de son père.
|
|
Хлопчик звільнив усіх звірів з пасток свого батька.
|
|
le gauche d’une surface
|
|
ліва сторона якось поверхні
|
|
Le gouvernement a pris des mesures catastrophiques.
|
|
Влада вжила катастрофічних заходів.
|