Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Словосполучення (звороти), що містять слово «l’» у категорії «загальна лексика»
la nette précision de la miniature
точна деталізація мініатюри
la noirceur nocturne
темрява ночі
La nouvelle a provoqué la tempête parmi la population.
Новина спричинила збудження серед населення.
La nouvelle avait chagriné Christelle mais elle n’a fait semblant de rien.
Новина засмутила Крістель, але вона й знаку не подала.
la nouvelle directrice montre un peu trop de fierté à l’égard de ses collègues
у стосунках нової директорки з підлеглими чимало жорстокості
la nouvelle que j’ai apprise
новина, про яку я дізнався
La nuit de son cœur amoureux ne lui a pas laissé voir l’hypocrisie de sa fiancée.
Засліплення закоханого серця не дало йому побачити криводушності його нареченої.
La nuit est brusquement tombée sur le village,
На село раптово впала ніч.
La nuit la douleur se réveillait en chassant le sommeil.
Вночі біль прокидався, проганяючи сон.
La nuit où on est allés au cinéma, sa mère a été brutalement assassinée.
У той вечір, коли ми пішли в кіно, його мати жорстоко вбили.
La raison secrète de sa fidélité est l’amour.
Прихована причина її вірності ‒ любов.
là-dessous
під низом
l’abandon de soi-même
самопоже́ртва (
ж.
)
l’abolition de la démocratie en Europe
знищення демократії в Європі
Laeticia et Jean s’aiment violemment.
Летиція та Жан палко кохають одне одного.
Laetitia conservait chèrement le souvenir de son mari défunt.
Летиція з пошаною берегла пам’ять про свого покійного чоловіка.
L’affreux de la vie à la campagne, c’est d’être livré sans recours à l’ennui, à la société trop restreinte.
Найгірше в житті на селі ‒ безпробудна нудьга та вузьке коло спілкування, від яких немає порятунку.
Laisse-moi prendre le temps de penser à tout ça.
Дай мені час подумати про все це.
laissez-moi de la place
залиште мені трішки місця
Lambert, mon pote, viens là !
Ламбере, друже, ходи-но сюди !
l’amour le rend aveugle
кохання його засліплює
L’amour pour la directrice adjointe ne le laissait pas penser à autre chose.
Любовний потяг, який він відчував до заступниці директора, не давав йому думати про щось інше.
lancer la balle
кидати м’яч
l’année dernière il a obtenu un portefeuille ministériel
минулого року він отримав міністерські повноваження
Le commandant en chef de l’armé a dévoué ses soldats a l’ennemi.
Головнокомандувач віддав своїх солдат на поталу ворогові.
Le domestique qui avait cassé le vase a été renvoyé.
Слугу, який розбив вазу, звільнили.
Le Mont Blanc est le plus haut sommet des Alpes.
Монблан ‒ найвища вершина в Альпах.
Le polonais est une langue très difficile. Je l’apprends depuis trois ans et j’ai toujours du mal à parler.
Польська ‒ дуже складна мова. Я вчу її вже три роки, але мені досі важко говорити.
Le président ne parlera pas avec toi, va poser la question à son domestique.
Президент не говоритиме з тобою, краще запитай його раба.
Le prisonier a été mis au secret après l’agression contre le gardien.
В’язня посадили в камеру на одну особу після нападу на охоронця.
le regard désert
бездумний погляд
Le reste du texte de ces articles dois rester inchangé.
Увесь інший текст статей має залишитися незмінним.
Le secret de mon bonheur c’est de ne jamais regarder en arrière.
Рецепт мого щастя ‒ ніколи не оглядатися на минуле.
Le vieux professeur aime beaucoup ce groupe d’étudiants intelligents et sérieux.
Старий професор дуже любить цю групу розумних і старанних студентів.
L’équipe de Tom buvait du vin au coin de la rue.
Томова братія розпивала вино на розі вулиці.
L’équipe nationale de France a remporté le match.
Національна збірна Франції виграла матч.
Les cambrioleurs sont entrés dans le bâtiment par la porte secrète.
Злодії ввійшли в будівлю через таємні двері.
Les étoiles paraissent ternes à cause des lumières de la ville.
Зірки здаються тьмяними через світло у місті.
Les oiseaux criards ne la laissaient pas dormir.
Крикливі птахи не давали їй спати.
L’harmonie de la nature me fascine.
Гармонія природи зачаровує мене.
L’harmonie des couleurs sur le tableau impressionne.
Єдність кольорів на картині вражає.
L’homme ne fait qu’une apparition sur la Terre.
Людина ‒ гість на цій землі.
L’instabilité de ses valeurs morales m’étonne toujours.
Нестійкість його моральних цінностей завжди мене дивувала.
Marc peut tout sur les actions d’Anna car elle l’aime fort.
Марк має цілковиту владу над діями Анни, бо вона його дуже кохає.
Mes chers collègues, vivont en harmonie, s’il vous plaît !
Дорогі колеги, живімо мирно, будь ласка!
mettre en doute la sincérité de certaines élections
ставити під сумнів прозорість деяких виборів
Mia s’est dévouée à son art au point d’oublier qu’elle a une famille.
Мія віддалася своєму мистецтву настільки, що забула про сім’ю.
Nathalie s’est enfoncée dans la vallée depuis le depart de sa sœur.
Після від’їзду сестри Наталі загрузла в депресії.
Ne fais pas l’idiot, si tu l’aimes, parle-lui de tes sentiments.
Не поводься нерозумно, якщо ти її кохаєш, розкажи їй про свої почуття.
Ne lui fais pas la cour, elle est en amour.
Не бігай за нею, вона має хлопця.
1
2
3
4
5
...
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
...
50
51
52
53
54
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title