Словосполучення (звороти), що містять слово «della» у категорії «архаїзми»
passare di (questa, presente) vita
визіхнути (визівнути) духа
passare di (questa, presente) vita
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
passare di (questa, presente) vita
віддавати (віддати) богові (богу) душу
passare di (questa, presente) vita
відійти у вічність (у довічний сон)  ([уроч.])
passare di (questa, presente) vita
відійти у небуття  ([уроч.])
passare di (questa, presente) vita
відійти́
passare di (questa, presente) vita
вме́рти
passare di (questa, presente) vita
до свого берега причалити  ([заст.])
passare di (questa, presente) vita
дуба дати (врізати)
passare di (questa, presente) vita
дутеля з’їсти (із’їсти)
passare di (questa, presente) vita
задерти ноги
passare di (questa, presente) vita
зажити смерті
passare di (questa, presente) vita
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
passare di (questa, presente) vita
заснути навіки (довіку, вічним сном)  ([уроч.])
passare di (questa, presente) vita
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
passare di (questa, presente) vita
лягти на лаву
passare di (questa, presente) vita
не топтати [вже] рясту
passare di (questa, presente) vita
переступити (піти, переставитися) на той світ
passare di (questa, presente) vita
піти до Бога вівці пасти  ([жарт.])
passare di (questa, presente) vita
піти з життя (в могилу, від нас)
passare di (questa, presente) vita
піти (одійти) на спокій (до спокою)  ([уроч.])
passare di (questa, presente) vita
піти (полетіти) до праотців
passare di (questa, presente) vita
покинути світ  ([літ.])
passare di (questa, presente) vita
поме́рти
passare di (questa, presente) vita
пуститися духу
passare di (questa, presente) vita
скона́ти
passare di (questa, presente) vita
спочити навіки  ([уроч.])
passare di (questa, presente) vita
спустити дух
passare di (questa, presente) vita
ступити в Божу путь
passare di (questa, presente) vita
уме́рти
passare il tempo
бавити час
passare [la] parola
передавати наказ
passare la vita in qc
проводити життя за певним заняттям
passata la festa, il pazzo in bianco resta
хто у свято жирує, той у будень бідує
per esser ricco, bisogna avere un parente a casa al diavolo
за чесну працю не придбаєш палацу
per il troppo saper l’uomo la sbaglia
краще знати достатньо, аніж забагато
per la vita
ду́же
per la vita
наскільки можливо
per la vita
ціною власного життя
per San Sebastiano, sali il monte e guarda il piano: se vedi molto, spera poco; se vedi poco, spera assai
на Святого Себастьяна зійди на гору і подивись звідти: якщо видно далеко, урожай буде поганим; якщо не видно ‒ навпаки  (20 січня)
perdonare alla propria vita
берегти своє життя
perdonare alla propria vita
не ризикувати своїм життям
perdonare la vita
дарувати життя  (кому)
perdonare la vita
рятувати від смерті  (кого)
piacere di qc a qd
подобатися комусь за щось
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
з малої іскри великий вогонь [буває]
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
з малої хмари та великий дощ
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
мала крапля і великий камінь продовбає
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
хай річка й невеличка, а береги ламає
pigliar la parola
випитати собі завдання

Будь ласка, вимкніть ваш блокувальник реклами

Adblock logo Adblock logo Adblock logo

Словники та інші матеріали "Kyiv Dictionary" доступні для користувачів безоплатно, проте функціонування сайту вимагає значних ресурсів. Ви можете підтримати нас, просто дозволивши показ реклами у вашому браузері.