Словосполучення (звороти), що містять слово «es» у категорії «locuzione»
l’oiseau s’est envolé
і слід пропав (захолов, загув, простиг)  (чий, за ким)
l’oiseau s’est envolé
шукай вітра в полі
mais tu es tombé sur la tête !
ти просто на голову хворий!
marcher en crabe
іти боком
marcher (être) sur les talons de qqn
бути приблизно одного віку  (з ким)
marcher (être) sur les talons de qqn
гнати(ся) (йти, ходити) слідком  (за ким)
marcher (être) sur les talons de qqn
на п’яти наступати  (кому)
marcher (être) sur les talons de qqn
назирці йти (ходити)  (за ким)
marcher (être) sur les talons de qqn
не відставати від когось  (за багатством, успіхом тощо)
mes mains ne sont pas criminelles
ці руки нічого не крали
mettre en boîte
насміха́тися  (з кого)
mettre en état d’arrestation
арешто́вувати
mettre en état d’arrestation
заарешто́вувати
mettre en état d’arrestation
затри́мувати
mettre en harmonie
гармонізува́ти
mettre en harmonie
гармоніюва́ти
mettre en harmonie
пого́джувати
mettre en harmonie
узго́джувати
mettre en plein jour
вивести на світ/на світло денне
mettre en plein jour
вивести на чисту воду
mettre en plein jour
викрива́ти
mettre le marché en main
висувати свої умови, вимоги  (кому)
mettre qqch en tête
убивати щось в голову  (кому)
mettre qqch en tête
утовкмачувати в голову  (кому)
mettre qqn en rage
біси́ти  (кого)
mettre qqn en rage
зли́ти  (кого)
mettre qqn en rage
люти́ти  (кого)
mettre qqn en rage
озві́рювати  (кого)
mettre qqn en rage
розлю́чувати  (кого)
mettre qqn en rage
розлюто́вувати  (кого)
mettre qqn en rage
роз’яря́ти  (кого)
mettre qqn en rage
се́рдити  (кого)
mettre sa tête en péril
ризикувати головою
mettre une fille (une femme) en chambre
поселити жінку до квартири та повністю її утримувати
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
близька соломка краще далекого сінця
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
краще нині горобець, а завтра голубець
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
краще синиця в жмені, ніж журавель в небі
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
краще синиця в жмені, як голуб у стрісі
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
свій борщ хоч не солоний, а ліпший, як чужа юшка
mieux vaut moineau en cage que poule d’eau qui nage
хоч не красне, але власне
mise en vigueur
надання сили
mise en vigueur
надання чинности
monter en banque
розхвалювати свій товар
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
байки правити
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
заїхати межи очі
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де козам роги утинають
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де раки зимують
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
розказувати небилиці
n’avoir jamais été à pareille fête
опинитися у незвично приємній чи сприятливій ситуації
ne fût-ce que (pour)
і хоча б на  (мить, хвилиночку)