Словосполучення (звороти), що містять слово «es» у категорії «locuzione»
qu’est-ce que ça peut (bien) vous faire ?
тут не ваш батько хазяїн
qu’est-ce que ça peut [bien] vous (te) faire ?
що вам (тобі) до цього?
qui est propre à tout n’est propre à rien
хто за все береться, нічого не робить як слід
qui pis est
що ще гірше
quoi qu’il en soit
як би там не було
raison d’être
право на існування  (мати, бути)
raison d’être
розумна підстава
raison d’être
сенс життя
renverser qqn d’un croc-en-jambe
поставити підніжку  (кому)
rigoler à s’en fendre la bouche jusqu’aux oreilles
від реготу/сміху братися за живіт
rigoler à s’en fendre la bouche jusqu’aux oreilles
лупити зуби
rigoler à s’en fendre la bouche jusqu’aux oreilles
лускати зо сміху
rire à en pleurer
сміятися до сліз
savoir c’est pouvoir
знання ‒ це сила
se balancer/se dandiner/tourner comme un ours en cage
снува́тися
se balancer/se dandiner/tourner comme un ours en cage
ходити туди й сюди
se demander/ne pas savoir si c’est du lard ou du cochon
не знати, що коїться
se demander/ne pas savoir si c’est du lard ou du cochon
ні бельмеса не тямити
se demander/ne pas savoir si c’est du lard ou du cochon
ні/ані в зуб
se demander/ne pas savoir si c’est du lard ou du cochon
як баран в книзі
se fourvoyer en plein midi
заблудитися між трьома смереками
se mettre en boule
верчика лежати
se mettre en boule
скрутитися бубликом
se mettre en boule
скрутитися калачиком
se mettre en boule
скукобитися/скрутитися у ковтюшок
se mettre en fête
наряди́тися
se mettre en tas
верчика лежати
se mettre en tas
скрутитися бубликом
se mettre en tas
скрутитися калачиком
se mettre en tas
скукобитися/скрутитися у ковтюшок
se mettre martel en tête
непоко́їтися
se mettre martel en tête
турбува́тися
se mettre martel en tête
увесь час думати про щось
se mettre martel en tête
хвилюва́тися
se mettre qqch dans l’esprit (en esprit)
вбити (убгати) в голову  (що)
se mettre qqch dans l’esprit (en esprit)
забрати (узяти, вкинути) собі в голову  (що)
se mettre qqch en/dans la tête
вбити собі в голову  (що)
s’en aller de la poitrine
заслабнути на запалення легенів
s’en aller de la poitrine
захворіти на сухоти
s’en aller la queue entre les jambes
йти (геть) підібгавши хвоста
s’en aller la queue entre les jambes
йти (геть) повісивши носа
s’en aller la queue entre les jambes
йти (геть) похнюпивши носа
s’en aller la queue entre les jambes
йти (геть) похнюпившись
s’en aller la queue entre les jambes
принижено йти (геть)
s’en aller la queue entre les jambes
сумно йти (геть)
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) підібгавши хвоста
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) повісивши носа
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) похнюпивши носа
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) похнюпившись
s’en aller l’oreille basse
принижено йти (геть)