Словосполучення (звороти), що містять слово «es» у категорії «locuzione»
porter (de) l’eau à la mer (en la mer)
решетом воду носити (міряти, набирати)
s’en laver les mains
умивати руки
trop poli pour être honnête
надто ґречний, щоб бути чесним
tu en fais une tête
що в тебе за вигляд
un peu de honte est bientôt passé
з сорому очі не вилізуть
un peu de honte est bientôt passé
стид не дим, очей не виїсть
vendre chat en poche
продавати кота в мішку (торбі)
venir à l’esprit ([vieilli] en esprit)
запасти в голову (до голови)
venir à l’esprit ([vieilli] en esprit)
спасти на думку
venir à l’esprit ([vieilli] en esprit)
упасти в голову
vivre en ermite (comme un ermite)
жити відлюдно
vivre en ermite (comme un ermite)
жити відлюдьком (безлюдьком)
vivre en ermite (comme un ermite)
жити самотою (в самотині)
vivre en ermite (comme un ermite)
пустельникува́ти  ([заст.])
vivre en ermite (comme un ermite)
пустинникува́ти  ([заст.])
vivre en ermite (comme un ermite)
самітникува́ти  ([заст.])
vivre en état de guerre avec tout le monde
ворогувати з усіма
vivre en guerre avec tout le monde
ворогувати з усіма
vivre en lézard
лінува́тися
vivre en paix (avec)
бути у [добрій] згоді (злагоді, у [добрім] ладу) (з ким)
vivre en paix
жити в миру
vivre en paix (avec)
жити мирно (з ким)
vivre en paix (avec)
жити у добрій злагоді (згоді) (з ким)
voguer en pleine mer
жити у достатку (у достатках, у гаразді)
voir des étoiles en plein midi
потьмаритися в очах
vouloir c’est pouvoir
хотіти ‒ значить могти
vouloir c’est pouvoir
якщо хочеш, то зможеш
vouloir être à cent pieds sous terre
ладен крізь землю провалитися
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
махни (на все) рукою
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
пиши пропало
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
поминай як звали
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
спускайся на дно
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
тільки його й бачили
vous n’en verrez plus ni queue ni oreilles
шукай вітра в полі
Vous serez (mis) à l’amende
Вас доведеться покарати
Vous serez (mis) à l’amende
іжицю Вам я пропишу
Vous serez (mis) à l’amende
я Вам покажу, де раки зимують
Vous serez (mis) à l’amende
я Вам ще дам прикурити
yeux en trous de vrille
очі ‒ мов гострі буравчики
yeux en vrille
очі ‒ мов гострі буравчики