Словосполучення (звороти), що містять слово «A» у категорії «розмовна мова»
it doesn’t take a genius
не треба бути генієм (вживається, щоб сказати, що щось очевидно)
like a bear with a sore head
дратівли́вий
like a cat on a hot tin roof
як (мов, наче, немов) на жаринах
like a cat on a hot tin roof
як на голках
make a few bucks
заробити копійку
make a meal on
ї́сти  (що)
make a quick buck
швидко набивати кишені  (часто нечесними методами)
put (throw) a spanner in the works
ложку з рота вибивати  (кому)
put (throw) a spanner in the works
ставати на заваді (на перешкоді)  (кому)
put (throw) a spanner in the works
устромляти (кидати) палиці (паліччя) в колеса  (кому)
put (throw) a spanner in the works
чинити (ставити) перепони  (кому)
Reading a good book is my idea of heaven.
Читати хорошу книжку ‒ це просто рай для мене.
run a drum
бігти так, як спрогнозовано  (про коня/кобилу, що бере участь у скачках)
run a mile
накивати п’ятами  (через небажання робити щось/страх тощо)
sb is a fine one to talk
чиє б нявчало, а твоє б мовчало
sb is a fine one to talk
чия б гарчала, а твоя б мовчала
several cards short of a full deck
дурний, хоч об дорогу вдар
several cards short of a full deck
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)
several cards short of a full deck
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)
several cards short of a full deck
дурний, як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)
several cards short of a full deck
з дурнів дурень
several cards short of a full deck
не сповна розуму  (хто)
several cards short of a full deck
не стає (немає) третьої (десятої) клепки [в голові]  (у кого)
several cards short of a full deck
у нього (йому) часом випадає (вискакує) якась клепка з голови
several cards short of a full deck
у нього часом (інколи) не всі вдома
She dated a man old enough to be her father!
Вона зустрічається з чоловіком, який їй у батьки годиться!
She has a lot of time for Mike although she denies the fact that she is in love.
Їй подобається Майк, хоча вона заперечує той факт, що вона закохана.
She has a thing about men who smoke cigarettes.
Вона терпіти не може чоловіків, які палили цигарки.
She made a hit with my friend.
Вона справила враження на мого друга.
She makes one million dollars a year for being photographed several times ‒ nice work if you can get it!
Вона заробляє мільйон доларів на рік за те, що її фотографують кілька разів ‒ класна робота, мені б таку!
she’s a real honey
вона просто краля
She’s just missed her train ‒ she’s not a happy bunny at the moment.
Вона щойно не встигла на потяг ‒ їй тепер не надто весело.
show a leg
вставати з ліжкка
show a leg
прокида́тися
show [sb] a clean pair of heels
показувати п’яти (кому)
smell a rat
відчути недобре/каверзу/підступ
spend a penny
мочи́тися
stone deaf/deaf as a post
глухий, як пень (стовп)
take it/things one day at a time
жити сьогоднішнім днем
take it/things one day at a time
не думати про те, що станеться у майбутньому
take sth with a pinch/grain of salt
ставитися скептично (до чого) (ставити під сумнів правдивість, вважати перебільшеним)
tear a strip off sb
давати прочуханки (кому)
tear a strip off sb
свари́ти (кого)
tear a strip off sb
свари́тися (на кого)
tear sb off a strip
давати прочуханки (кому)
tear sb off a strip
свари́ти (кого)
tear sb off a strip
свари́тися (на кого)
that’s a switch!
оце так-так! (уживається, коли чиясь поведінка відрізняється від звичайної)
throw sb a curve
закида́ти (кому, що)
throw sb a curve
кидати виклик (кому)