Словосполучення (звороти), що містять слово «être» у категорії «загальна лексика»
en être quitte à bon compte
дешево відбутися
en être quitte pour la peur
відбутися переляком
En fuyant, la famille s’est réfugiée dans les montagnes.
Втікаючи, сім’я сховалася в горах.
en parlant d’oubli, déjà, ce ne sont pas mes amis
і про неуважність: це не мої друзі
En suivant le régime Marie est devenue un vrai manche à balai.
Дотримуючись дієти, Марі стала худа як тріска.
en trois ans, il est devenu un vrai Parisien
за три роки він перетворився на справжнього парижанина
Es-tu coupable ? ‒ Oui, je le suis.
Ти винний? ‒ Так.
es-tu vraiment prêt à négliger mon avertissement ?
ти справді готовий ігнорувати моє попередження?
est-ce moi que vous cherchez ?
чи не мене ви шукали?
est-ce que ?
чи  (у запитаннях)
Est-ce que je pourrais avoir un peu de glace, s’il vous plaît.
Принесіть нам льоду, будь ласка.
est-ce que tu as vraiment eu de raisons valables de ne pas venir hier ?
чи мав ти справді поважні причини, щоб не з’явитися вчора?
Est-ce que tu connais l’équivalent ukrainien de ce proverbe?
Чи знаєш ти український еквівалент цього прислів’я?
est-ce que tu viens ?
ти прийдеш?
Est-ce qu’elle m’a oublié? C’est-à-dire qu’elle ne m’a pas reconnu.
Чи вона мене забула? Просто вона мене не впізнала.
est-ce qu’il faut apprendre cet extrait par cœur ?
уривок треба вивчити на пам’ять?
Est-ce qu’on peut employer ce mot dans un autre sens ?
Чи можна вжити це слово в іншому значенні?
Est-ce qu’on pourrait parler sans spectateurs ?
Ми б могли поговорити без свідків?
et autres clichés sur l’Ukraine sont nombreux à mentionner
та інші незліченнні стереотипи про Україну, що побутують у світі
et ce sont mes propres imaginations qui me causent de grandes peines !
власні ілюзії змушують мене страждати!
Et ne pas pouvoir en parler entre femme et mari, c’est anormal.
І це ненормально, що ми, як чоловік та дружина, не можемо про це поговорити.
et personne n’a même remarqué que j’ai été absent ?
ніхто й не помітив моєї відсутності?
Et très franchement, j’aurais aimé être laissé tranquille.
Начистоту, мене краще залишити у спокої.
et vous êtes sûr de vouloir épouser une vierge ?
Ви певні, що незаймана дівчина буде Вам до пари?
être à
показує властивість
être à
показує доступність
être à
показує належність
être à
показує напрямок
être à
показує необхідність
être à
показує постійність або повторюваність дії
être à
показує стан
être à la tête de sa classe
бути найкращим в класі
être à l’abri de tout soupçon
бути поза всілякою підозрою
être à l’abri des besoins
не знати нужди
être à l’abri des soupçons
бути поза підозрою
être à l’écoute
слухати трансляцію
être abreuvé de tristesse
повнитися печаллю
être allié de loin
бути далекою ріднею
être au bord de l’abîme
стояти над безоднею
être au (sur le) banc des accusés
бути на лаві підсудних
être au-dessus de tout soupçon
бути поза всілякою підозрою
être aux abois
бути при останньому подиху
être aux écoutes de l’actualité
уважно стежити за подіями
être aveugle de naissance
бути з народження незрячим
être bien / mal
почуватися добре / погано
être bon à/pour
бути придатним до
être bon à/pour
годитися на
être cher
дорога людина
être (comme) dans une boîte
сидіти (як) в коробці  (у замкнутому, захищеному середовищі)
être courageux en paroles
бути відважним на словах