Словосполучення (звороти), що містять слово «être» у категорії «загальна лексика»
c’est la présentatrice, qui est toujours coiffée d’un chapeau bizarre
це та ведуча, що завжди вбирає смішні капелюхи
c’est la ville la plus belle que j’aie jamais visitée
це найгарніше місто, у якому я тільки бував
c’est le destin qui nous a réunis
нас поєднав випадок
C’est le plus beau cadeau de Noël, merci infiniment !
Це найкращий різдвяний подарунок, безмежно дякую!
c’est le problème dont je vous ai parlé
це та проблема, про яку я вам казав
c’est ma bête noire
це мій найбільший страх
c’est ma fierté
це моя гордість
c’est moi qui l’ai fait
це зробив я
c’est mon ami, il est un peu timide
це мій друг, він дещо соромливий
c’est mon fils
це мій син
c’est obligatoire
це обов’язково
c’est parfaitement absurde
це справді абсурдно
c’est probablement de ma faute
напене, я сама у цьому винна
C’est quoi ce brol dans ta chambre ?
Що це за рейвах у твоїй кімнаті?
C’est quoi que ces bruits insupportables ?
Що це за пекельні звуки?
C’est sérieux, tu quittes ce travail ?
Це точно, ти залишаєш цю роботу?
c’est tentant, mais ça ira
це, звісно, вабить, та ні, дякую
C’est toujours du boxon chez toi !
У тебе завжди повний розгардіяш!
c’est toujours pénible, ton héroïsme spectaculaire
мені важко дивитися на твій видовищний героїзм
c’est un abus
це перебільшення
c’est un abus
це трохи занадто
C’est un amour de robe.
Це дуже мила сукенка.
C’est un cerveau.
Це дуже розумна людина
c’est un con remarquable
це неабиякий дурень
c’est un couple ridicule, elle a une tête de plus que lui
смішна з них пара, вона на голову вища за нього
c’est un crétin congénital
це повний дебіл
c’est un enfant craintif
це боязливий хлопчик
c’est un enfant très gai, vraiment adorable
така пустотлива дитина, обожнюю
c’est un enfant très intelligent !
дуже розумна дитина!
c’est un habitué malheureux de mon petit bar
це нещасний завсідник мого бару
c’est un honnête homme
це чесний чоловік
C’est un insecte malfaisant.
Це комаха-шкідник.
C’est un perdant, il échoue souvent.
Він невдаха, часто програє.
c’est un peu plus loin, après la cathédrale
це трохи далі, за собором
C’est un peu rude à croire, je ne ressens plus rien depuis un certain temps, tes caresses me laissent indifférente.
Нелегко повірити, але я більше нічого до тебе не відчуваю, віднедавна я збайдужіла до твоїх пестощів.
c’est un plan terriblement ambitieux
це неймовірно претензійний проект
C’est un rude gaillard.
Він неймовірний веселун.
C’est un scientifique éminent.
Це визначний вчений
C’est un tailleur savant.
Це вмілий кравець.
C’est un tel soulagement de te voir ici.
Мені спокійно, коли ти зі мною.
C’est un type insensé.
Це ексцентричний персонаж.
C’est un village coupe-gorge, vaut mieux ne pas y aller.
Це небезпечне село, краще туди не заїжджати.
C’est une commère impitoyable.
Це невтомна пліткарка.
C’est une femme judicieuse à qui je fais entièrement confiance.
Це розсудлива жінка, якій я повністю довіряю.
c’est une formalité que j’évite
я уникаю цієї умовності
C’est une histoire fidèle.
Це правдива історія.
C’est une jeune fille charmante.
Це чарівна дівчина.
C’est une maladie grave, il risque d’en mourir.
Це серйозне захворювання, він може від нього померти.
c’est une médiocre performance pour un athlète de sa classe
це посередній показник для атлета такого рівня
c’est une nouvelle qui me laisse froid
ця новина мене не цікавить