Словосполучення (звороти), що містять слово «the» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
set the world alight
робити щось визначне чи сенсаційне
strike while the iron is hot
коваль клепле, доки тепле
strike while the iron is hot
хапай, дяче, поки гаряче
sweep sth under the rug
намагатися щось зберегти в таємниці
the last straw
остання крапля, що переповнила чашу (чарку, міру) [терпіння]
the pot calling the kettle black
чиє б нявчало, а твоє б мовчало
the pot calling the kettle black
чия б гарчала, а твоя б мовчала
the pot calling the kettle black
чуже під лісом бачить, а свого й під носом не добачає
the pot of gold [at the end of the rainbow]
велике багатство (яке не дістати)
the pot of gold [at the end of the rainbow]
нездійсненна мрія
the sky is the limit
можливостям немає меж
the wish is father to the thought
ми віримо в те, у що хочемо вірити
there are plenty more fish in the sea
світ клином не зійшовся (на кому)
there’s more to sb/sth than meets the eye
не все так просто, як здається [на перший погляд]
think the world revolves around sb
думати, що Земля крутиться навколо когось
this, that, and the other
різні різнощі
this, that, and the other
се й те
this, that, and the other
це та те
throw a spanner in the works
вставляти (ставити) палиці (палицю) в колеса (в колесо)
throw away the key
викидати ключ (запроторювати у в’язницю надовго)
throw caution to the wind(s)
відкидати сумніви (і діяти безрозсудно)
throw in the towel (sponge)
визнавати поразку
throw of the dice
ризикована спроба досягнути чогось
throw sb to the wolves
віддавати когось на поталу вовкам (залишити когось, коли його/її критикують або жорстко поводяться, і не намагатися допомогти)
tick all the/sb’s boxes
робити все, щоб догодити комусь
touch sb on the raw
зачіпати за живе (кого)
trim one’s sails [to the wind]
ловити носом, куди вітер віє (дме)
trim one’s sails [to the wind]
тримати носа за вітром
turn on the waterworks
розпускати нюні, особливо задля співчуття чи уваги
turn (put) back the clock
повертати час назад
turn the other cheek
підставляти другу щоку
twist/turn the knife [in the wound]
сипати сіль на рану
upset the apple cart
порушувати статус-кво
upset the apple cart
псувати план
wait for the dust to settle
чекати, поки пристрасті вщухнуть (затихнуть)
wake up and smell the coffee
відкрий (відкрийте) очі
watch the clock
слідкувати за годинником (щоб швидше піти з роботи)
water over the dam
мину́вшина (ж.)  (те, що відбулося раніше та більше не є важливим)
wear the pants
бути господарем у домі
wear the trousers
бути господарем у домі
when the shit hits the fan
коли все піде до чорта (під три чорти)
when the smoke clears
коли курява спаде (коли щось завершиться і буде видно результати)
wipe sb/sth off the face of the earth
стирати кого, що з лиця землі
wipe sth off the map
стирати що з лиця землі
wipe the slate clean
починати все спочатку (про стосунки)
wipe the slate clean
починати з чистого аркуша
with one’s back to (up against) the wall
у безвихідному (складному) становищі
with one’s head in the clouds
витаючи у хмарах
with one’s nose in the air
із задертим носом
work one’s fingers to the bone
працювати не покладаючи рук