Словосполучення (звороти), що містять слово «non» у категорії «загальна лексика»
Non riesco a leggere qualcosa e ascoltare la musica nello stesso tempo.
У мене не виходить одночасно щось читати і слухати музику.
non ritenere il cibo
блюва́ти
non ritenere il cibo
рига́ти
Non sa far altro che gridare.
Він (вона) тільки те й робить, що кричить.
Non sai mentire, il tuo viso rivela tutto.
Ти не вмієш брехати, твоє обличчя все виказує.
non sapere come (che) fare
не знати, що робити
non sapere più nulla
не мати більше новин  (від кого)
non sapere più nulla
нічого не чути  (від кого)
non saprei
важко сказати
non saprei
не знаю
non saprei
я не впевнений (не впевнена)
Non saprei descrivervi quanto è bella.
Я не зміг би описати, наскільки вона красива.
non sei più tu
ти вже не той, що раніше
non sentire ragioni
не давати себе переконати
non sentire ragioni
не слухати пояснень, вибачень чи порад
non senza <...>
не без <...>
Non si è fatta male ("Lo Zingarelli").
Вона не забилася.
Non si è salvato dal morso.
Він не зміг уникнути укусу.
Non si è saputo far strada nella vita.
Він не зміг досягти успіху в житті.
non si parlano più
вони більше не розмовляють (через сварку)
Non si può agire così.
Так не можна чинити.
Non si può giudicare un libro da una singola pagina.
Не можна судити про книгу з однієї сторінки.
Non si risponde così ai genitori ("Treccani").
Батькам так не відповідають.
non si sa mai
ніколи не знаєш
non si sa mai
[хіба] мало що (чого) може статися (трапитися)
non si sa mai
хто його знає
non siamo di questa opinione
ми не погоджуємося з цією думкою (не пристаємо на цю думку)
Non siamo riusciti a salvare i documenti dall’acqua.
Ми не спромоглися уберегти документи від води.
Non so che calzoni mettere.
Я не знаю, які штани вдягнути.
Non so come uscire dallo stress.
Я не знаю, як позбутися від стресу.
Non so da quale parte cominciare.
Я не знаю, з чого почати.
Non so nuotare.
Я не вмію плавати.
Non so perché ha rinunciato.
Я не знаю, чому він відмовився.
Non so se accettare la sua proposta o invece rifiutarla.
Не знаю, чи прийняти його пропозицію, чи то відмовитися.
Non so se sarò svegliata alle 7, in tutti i modi prova a telefonarmi.
Я не знаю, чи вже не спатиму о 7, однак спробуй мені зателефонувати.
Non so se te l’ho già detto o no.
Не знаю, чи я вже тобі це казав, чи ні.
non sono che belle parole
на словах ‒ як на органах, а як до діла ‒ то й заніміла
non sono che belle parole
на словах ‒ як на цимбалах, а на ділі ‒ як на балабайці (балалайці
non sono che belle parole
не так він добре діє, як говорить
non sono che belle parole
не так-то він діє, як тим словом сіє
non sono che belle parole
словами сюди і туди, а ділом нікуди
non sono che belle parole
хто багато говорить, той мало робить
non sono che belle parole
це всього лиш пусті слова
non sono che belle parole
язиком сяк і так, а ділом ніяк
Non sono degni di vincere.
Вони не гідні перемоги.
non sono più io
я вже не той, що раніше
non sono più io se...
[я] не я буду, якщо (коли) не...
Non sono un secondo Paganini, ma il violino è la mia vita.
Мене не можна назвати другим Паганіні, але скрипка ‒ це моє життя.
non sopportare l’abbassamento
не терпіти приниження
Non spingerti dalla finestra.
Не висовуйся далеко з вікна.