Словосполучення (звороти), що містять слово «non» у категорії «загальна лексика»
non farsi vedere
не даватися на очі (у вічі)
non farsi vedere
не показуватися
non finire di piacere
не переставати подобатися
non finisce qui!
це ще не кінець
non fosse altro
прина́ймні
non fosse altro
хоча б
non fosse altro
щонайме́нше
Non gli riuscirà di tenerlo segreto.
У нього не вийде тримати це в таємниці.
non guardare a spese
не економити грошей
Non guardare ai fatti miei.
Не пхай носа у мої справи.
non guardarsi più
ігнорувати одне одного  (після сварки тощо)
Non ha ascoltato i miei consigli.
Вона не послухалася моїх порад.
Non ha ascoltato nemmeno me.
Мене вона теж не послухала.
Non ha detto un cavolo.
Він нічого не сказав.
non ha nessun amore alla (per la) matematica
він (вона) не має жодного нахилу до математики
Non ho affatto sonno.
Я зовсім не хочу спати.
Non ho dormito per due giorni sostenendomi con bevande energetiche.
Я не спав протягом двох днів, тримаючись на енергетичних напоях.
Non ho il minimo desiderio di parlare con te.
Я не маю ні найменшого бажання з тобою говорити.
Non ho il potere di muovermi.
Я не можу рухатися.
Non ho mai conosciuto mio padre. Dicono che sia stato una natura strana, ma ammirevole.
Я ніколи не знав свого батька. Кажуть, що він був дивною людиною, але викликав захоплення.
Non ho mai visto una persona così modesta come lui. Cerca sempre di menomare i propri meriti.
Я ніколи не бачив такої скромної людини, як він. Він завжди намагається применшити власні заслуги.
Non ho nessun dubbio.
Я не маю жодного сумніву.
Non ho niente da dire.
Я не маю чого сказати.
Non ho visto nulla.
Я нічого не бачив.
non intervento
невтруча́ння (с.)
non invidiare
бути байдужим
non invidiare
не заздрити
Non invidio le sue ricchezze.
Я не заздрю його (її) багатствам.  (тому що вони набуті нечесним шляхом або тому що він (вона) не має змоги ними користуватися повною мірою)
Non l’abbiamo detto.
Ми цього не казали.
Non lasciare la mia mano, la strada è scivolosa.
Не відпускай мою руку, тут слизька дорога.
Non l’ho più visto.
Я його більше не бачив.
Non lo ascoltare, è pura bugia.
Не слухай його, це суцільна брехня.
Non lo ascoltare, è un uomo di piccola mente.
Не слухай його, він убогий на розум.
non lo guardo neppure
мені до нього байдуже
Non lo sappiamo nemmeno noi.
Ми цього теж не знаємо.
non lo so
я [цього] не знаю
Non me ne parlare!
Не нагадуй мені про це!
non merita il prezzo
(що) того не варте
Non mettere la tua vita con quella degli altri. Sarai solo deluso.
Не порівнюй своє життя з життям інших людей. Ти тільки розчаруєшся.
Non metto mai orecchini, perché poi mi fanno male gli orecchi.
Я ніколи не ношу сережок, бо потім у мене болять вуха.
Non mi aspettavo che tu mi facessi un regalo!
Я не чекала, що ти мені щось подаруєш!
Non mi ci vedo in questa gonna.
Я не бачу себе у цій спідниці.  (вона мені не личить; це не те, що я зазвичай ношу)
non mi dice niente
вона мені нічого не каже
Non mi dice niente, il che mi preoccupa molto.
Вона мені нічого не каже ‒ і це мене дуже турбує.
non mi ha visto
він мене не бачив
Non mi ha visto nessuno.
Мене ніхто не бачив.
Non mi importa un cavolo!
Мені начхати!
Non mi passa l’ansia. Pensi che tutto sarà bene?
Мені й досі тривожно. Думаєш, усе буде добре?
Non mi piaccio mai di mattina.
Я ніколи не подобаюся собі вранці.
non mi riesce nuovo
десь я це вже бачив (чув)