Словосполучення (звороти), що містять слово «non» у категорії «загальна лексика»
non appena
ле́две
non appena
ті́льки-но
non appena
що́йно
Non appena mi ebbe visto, mi fece cenno di fermarmi.
Щойно він мене побачив, він показав мені зупинитися.
Non arriverò mai alla sua ragionevolezza.
Я ніколи не довіняюся до її розсудливості.
Non arrivo a immaginare quello che mi hai detto.
Я не можу собі уявити те, що ти розповів.
Non aspettare a fare quello che ti piace. La vita è troppo breve.
Не відкладай на майбутнє те, що тобі подобається робити. Життя занадто коротке.
Non aspettarmi, va avanti.
Не чекай на мене ‒ іди вперед.
Non aspettavo da te una simile parte.
Я не чекав від тебе таких вибриків.
non avere (essere privo di) amor proprio
не мати самоповаги
non avere fantasia
не мати фантазії
non avere modo
не мати гарних манер
non avere niente da perdere
не має чого втрачати (хто)
non avere niente da perdere
нема чого (нічого) втрачати (кому)
non avere nulla da temere
не мати чого боятися
non avere orecchio
не мати слуху (музичного)
Non avere paura! Saremo in diversi, perciò nessuno ti farà male.
Не бійся! Нас буде багато, тож ніхто тебе не скривдить.
non avere presenza
мати неприємну зовнішність
non avere prezzo
бути безцінним, неоціненним
non avere sonno
не хотіти спати
non avere tempo
бути зайнятим
non avere tempo
не мати часу
Non avete fatto ciò che vi avevo chiesto.
Ви не зробили того, про що я вас просив.
non basterebbe la vita di un uomo per ...
не вистачить життя, щоб ...
Non bisogna mentirmi.
Не треба мені брехати.
non capire un accidente / un tubo / un fico secco / un’acca / un cavolo / un cazzo
ні холери не розуміти
non capire una parola
ані слова не розуміти
Non capisco che [cosa] vuoi.
Я не розумію, чого ти хочеш.
Non capisco chi sta scendendo le scale.
Я не бачу, хто спускається сходами.
Non capiva in sé dalla gioia.
Він був сам не свій від радості.
non c’è che dire
нема чого казати
non c’è che dire
нічого не скажеш
non c’è che dire
що й казати
non c’è di che
нема (немає) за що (у відповідь на подяку)
non c’è dubbio
безпере́чно
non c’è dubbio
безсумні́вно
non c’è dubbio
поза всякими сумнівами
non c’è dubbio
понад усякі сумніви
Non [ce] la vedo ad allevare due bambini da sola.
Я не думаю, що вона здатна сама виростити двох дітей.
Non c’è [molto] da scegliere.
Тут немає з чого вибирати.
Non c’è nessun bisogno che tu venga ("Lo Zingarelli").
Тобі немає жодної потреби приходити.
non c’è nessuno nessuno
анікогі́сінько  (незм.)
non c’è nessuno nessuno
геть нікого
non c’è nessuno nessuno
нікогі́сінько  (незм.)
non c’è questione
безпере́чно
non c’è questione
безсумні́вно
non c’è questione
поза всякими сумнівами
non c’è questione
понад усякі сумніви
Non c’è stato un secco come questo a memoria d’uomo.
На людській пам’яті ще не бувало такої посухи.
non c’è tempo da perdere
час не жде (не чекає, не стоїть, не триває)