Словосполучення (звороти), що містять слово «Я» у категорії «загальна лексика»
А ти й справді чудовий воротар! Я не чекав, що ти спіймаєш той м’яч.
Sei davvero un bravo portiere! Non aspettavo che tu prendessi quella palla.
Ало, з ким я розмовляю?
Pronto, chi parla?
Багато людей просили мене завтра прийти до парламенту.
Parecchi mi hanno chiesto di venire al parlamento domani.
бувайте мені здорові!
statemi bene!
Будь ласка, дай мені спокій.
Ti prego di lasciarmi in pace.
Вибачте, що від мене не було звісток. Я не мав грошей, щоб вам зателефонувати.
Scusatemi il mio silenzio. Non avevo dei soldi per telefonarvi.
Від її слів я ледь на захлинувся чаєм.
Per poco non mi andò di traverso il tè quando ebbi sentito le sue parole.
Відкладіть мені шматок піци, будь ласка. Я з’їм його, коли повернусь.
Tenetemi da parte un pezzo di pizza, per favore. Lo mangerò quando torno.
Відчувати ці пахощі ‒ це справжня мука. У мене аж слинка котиться.
Sentire questo profumo è una vera e propria tortura. Mi fa venire l’acquolina in bocca.
З усіх книг мені найбільше подобаються історичні романи.
Tra tutti i libri preferisco i romanzi storici.
За кого ти мене маєш?
Per chi mi hai preso?
Забери кудись апельсини. Я їх вже з’їла забагато.
Porta via le arance. Ne ho già mangiato troppe.
Замість нього прийшов я.
Sono venuto io per lui.
заради мене (тебе і т.д.)
per amor mio (tuo ecc.)
Ідіть за мною, я знаю дорогу.
Seguitemi, io conosco la strada.
Коли ти була малою, ти скрізь ходила за мною.
Quando eri piccola, mi seguivi dappertutto.
Коли я був малий, мій дідусь завжди розповідав мені купу небилиць.
Quando ero piccolo, mio nonno mi sempre raccontava tante palle.
Коли я повертаюся з роботи, я не маю часу готувати вечерю.
Quando torno dal lavoro, non ho tempo per preparare la cena.
Коли я прийшов, тебе не було вдома.
Tu non eri a casa quando io sono venuto.
Майте на увазі, що я не мирюся з запізненнями.
Sappiate che non tollero ritardi.
Мене викликають до суду за свідка (як свідка).
Sono stato convocato in tribunale come testimone.
Мене звільнили, тому я маю шукати іншу роботу.
Sono stato licenziato, dunque debbo cercare un altro lavoro.
Мене оштрафували на п’ятсот євро.
Sono stato multato di cinquecento euro.
Мене оштрафували на чотириста євро.
Sono stato multato per quattrocento euro.
Мене це не переконує.
Questo non mi convince.
Мені більше подобається читати, ніж слухати музику.
Preferisco leggere che ascoltare la musica.
мені кінець!
sono [un uomo] morto!
Мені ледве вдалося заспокоїтися.
Sono riuscito ad abbonirmi (ad abbonire) con fatica.
Мені набридли твої скандали.
Sono stanca dei tuoi scandali.
мені однаково
per me è lo stesso
Мені платять більше, ніж багатьом іншим.
Sono pagato meglio di tanti altri.
Мені пощастило: мій чоловік нерозбірливий у їжі.
Sono fortunata: mio marito è abboccato.
Ми з тобою разом вже два роки, але мені здається, що минуло всього два тижні.
Sto con te già da due anni, ma mi semba che siano state solo due settimane.
Ми разом уже 5 років, але він і досі поводиться зі мною, як із принцесою.
Siamo insieme da 5 anni, ma lui ancor oggi mi tiene come una principessa.
Можеш їсти стільки солодощів, скільки хочеш. Я завтра куплю ще.
Puoi mangiare quanti dolci vuoi. Domani ne comprerò ancora.
Можна [мені]?
Posso?
На весіллі я буду в білому.
Sarò vestita di bianco al matrimonio.
На жаль, ти мене не розумієш.
Purtroppo non mi capisci.
На жаль, я не зможу супроводжувати вас після сьомої години.
Temo che non potrò accompagnarvi dopo le sette.
На твоєму місці я б не вірив її словам.
Se fossi in te, non crederei alle sue parole.
Набирай, скільки захочеш. Я заплачу.
Prendine quanti vuoi, pago io.
Нагадай мені погодувати кота.
Ricordami di dare da mangiare al gatto.
Назвіть мені ваші імена.
Ricordatemi i vostri nomi.
Не від мене це залежить.
Questo non è in mio potere.
не забувай інформувати мене
sappimi dire
ой лишечко мені!
povero me!
Пам’ятаєш ту дівчину, з якою ми познайомилися в Римі? Учора я бачив її в супермаркеті.
Ricordi quella tale che abbiamo conosciuto a Roma? Ieri l’ho vista al supermercato.
Пані, подайте мені скальпель, якщо ваша ласка.
Signora, mi dia lo scalpello per favore.
передай мені виделку
passami una forchetta
Передай мені сіль, будь ласка.
Passami il sale, per favore.