Словосполучення (звороти), що містять слово «Я» у категорії «загальна лексика»
більше ти мене не побачиш
non mi vedrai mai più
Ви не зробили того, про що я вас просив.
Non avete fatto ciò che vi avevo chiesto.
Вибачте! Я прийняв вас за мою сестру.
Mi scusi! Ho preso Lei per mia sorella.
Відпочинок був би для мене дуже доречним.
Mi tornerebbe molto opportuno un riposo.
Він говорить зі мною досить зневажливо.
Mi parla con un certo quale disprezzo.
Він завжди підтримував мене, коли мені це було необхідно.
Mi ha sempre sostenuto quando ne avevo bisogno.
він мене не бачив
non mi ha visto
вона мені нічого не каже
non mi dice niente
Вона мені нічого не каже ‒ і це мене дуже турбує.
Non mi dice niente, il che mi preoccupa molto.
Вона хотіла вліпити мені ляпаса.
Mi voleva suonare uno schiaffo.
Вони змусили мене сказати правду.
Mi hanno costretto a dire la verità.
Вони про це знають стільки ж, скільки і я.
Ne sanno quanto me.
годі вже з мене цього
ne ho abbastanza
десь я це вже бачив (чув)
non mi riesce nuovo
До того ж я сьогодні погано почуваюсь.
Oltretutto (oltre tutto) oggi mi sento male.
Зараз я маю більше грошей, ніж рік тому.
Oggi ho più soldi di un anno fa.
Здається, я не бачила його вже років зо сто.
Mi sa cent’anni che non lo vedo.
Мене від самої думки про це морозом проймає.
Mi vengono i brividi perfino a pensarci ("Treccani").
Мене вона теж не послухала.
Non ha ascoltato nemmeno me.
Мене не можна назвати другим Паганіні, але скрипка ‒ це моє життя.
Non sono un secondo Paganini, ma il violino è la mia vita.
Мене ніхто не бачив.
Non mi ha visto nessuno.
Мені багато разів радили цю книгу, але я тільки сьогодні почав її читати.
Mi hanno consigliato questo libro varie volte, ma ho iniziato a leggerlo solo oggi.
Мені від батьків нічого не треба.
Non cerco nulla dai miei genitori.
Мені дали точну адресу: я повинен піти до будинку номер 9 на Віа Белла.
Mi hanno dato un indirizzo preciso: devo andare al nove di Via Bella.
мені до нього байдуже
non lo guardo neppure
Мені доручили керувати відділом продажів.
Mi hanno chiamato a gestire il reparto vendite.
Мені здається, що це неправда.
Mi sa che non sia vero.
Мені здається, що я правильно відповів на всі запитання.
Mi sembra di aver risposto correttamente a tutte le domande.
Мені й досі тривожно. Думаєш, усе буде добре?
Non mi passa l’ansia. Pensi che tutto sarà bene?
Мені лишилося тільки повісити дзеркало на стіну, і кімната буде готова.
Mi rimane solo da mettere lo specchio alla parete, e la stanza sarà pronta.
Мені начхати!
Non mi importa un cavolo!
мені не віриться (про бажану річ, яка справдилася)
non mi sembra (non mi par) vero
мені подобається
mi piace (m)  (pl. mi piace)
Мені подобається проводити час із друзями, та часто я віддаю перевагу самотності.
Mi piace passare il tempo con gli amici, ma tendo spesso alla solitudine.
Мені подобаються всі пори року, крім зими.
Mi piacciono tutte le stagioni a parte l’inverno.
Мені пообіцяли удвічі більше.
Mi hanno promesso il doppio.
Мені хто-небудь дзвонив?
Mi ha telefonato nessuno?
Мій брат на голову за мене вищий.
Mio fratello è più alto di me di una testa.
Мій син стане другим Айнштайном, я в цьому впевнена.
Mio figlio sarà un altro Einstein, ne sono sicura.
На центральному вокзалі в мене витягли телефон.
Mi hanno preso il telefono nella stazione centrale.
Не забудь повернути мені гроші.
Non dimenticare di rendermi i soldi.
Не знаю, чи я вже тобі це казав, чи ні.
Non so se te l’ho già detto o no.
Не нагадуй мені про це!
Non me ne parlare!
Не розмовляй зі мною, як з дитиною.
Non parlar con me come con un bambino.
Не спіши думати, що я хочу тебе образити.
Non correre a pensare che voglio offenderti.
не те щоб я хвалився (хвалилась)
non faccio per dire
Не треба мені брехати.
Non bisogna mentirmi.
Не турбуйся через мене.
Non preoccuparti per me.
Не чекай на мене ‒ іди вперед.
Non aspettarmi, va avanti.
Незважаючи на те, що ми маємо двадцять років різниці, не існує жодної людини, яка розуміла б мене краще.
Nonostante che tra noi passino venti anni, non esiste una persona che mi capisca così bene.