Словосполучення (звороти), що містять слово «a» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
like a cat on a hot tin roof
як (мов, наче, немов) на жаринах
like a cat on a hot tin roof
як на голках
like waving a red flag in front of a bull
як червоний колір для бика
make a quick buck
швидко набивати кишені  (часто нечесними методами)
not get a wink of sleep
не змикати (зімкнути) очей (повік)
sleep like a log (top)
спати безпробудно
sleep like a log (top)
спати як камінь (як мертвий)
sleep like a log (top)
спати як убитий
smoke like a chimney
палити без перестанку
spin (sb) a yarn, tale, etc
городити небилиці (кому)
spin (sb) a yarn, tale, etc
розказувати байки (кому)
stand/stick out a mile
стояти на своєму (на своїм)
stand/stick out a mile
ясно як [божий] день (очевидно)
stand/stick out like a sore thumb
бути як більмо на оці
stand/stick out like a sore thumb
упадати в око (про щось погане)
stone deaf/deaf as a post
глухий, як пень (стовп)
straight as a ramrod
витягуватися в струнку
take it one day at a time
жити сьогоднішнім днем
take sth with a pinch/grain of salt
брати під сумнів (що)
take sth with a pinch/grain of salt
ставитися скептично (до чого) (ставити під сумнів правдивість, вважати перебільшеним)
talk a blue streak
говорити без упину
talk the hind leg off a donkey
говорити безперестанку
tear a strip off sb
давати прочуханки (кому)
tear sb off a strip
давати прочуханки (кому)
that one could cut with a knife
дуже напружений (про атмосферу)
there’s a love
не в службу, а в дружбу
there’s a love
не з неволі, а з приязні
there’s many a slip twixt cup and lip
краще не загадувати наперед
throw a spanner in the works
вставляти (ставити) палиці (палицю) в колеса (в колесо)
throw (hurl, toss) a monkey wrench into sth
ложку з рота вибивати  (кому)
throw (hurl, toss) a monkey wrench into sth
ставати на заваді (на перешкоді)  (кому)
throw (hurl, toss) a monkey wrench into sth
устромляти (кидати) палиці (паліччя) в колеса  (кому)
throw (hurl, toss) a monkey wrench into sth
чинити (ставити) перепони  (кому)
time is a great healer
час лікує
touch/hit a raw nerve
зачіпати за живе
turn a deaf ear
бути глухим (до чого)
use ( take) a sledgehammer to crack a nut
з гармати в горобців стріляти
walk/tread a fine/thin line
ходити по лезу ножа
white as a sheet
білий як полотно (як хустка)
white as a sheet
блідий як смерть
white as a sheet
як біль білий
within a bull’s roar [of]
дуже близько
wouldn’t hurt (harm) a fly
і мухи не вб’є (не скривдить, не зачепить)
you could have heard a pin drop
тихо, хоч мак сій
you could have heard a pin drop
тихо, що й муху чути як летить
you could have heard a pin drop
тихо як у вусі
you could have knocked me (her, him, etc.) down with a feather
бути дуже здивованим
you could hear a pin drop
тихо, хоч мак сій
you could hear a pin drop
тихо, що й муху чути як летить
you could hear a pin drop
тихо як у вусі