Словосполучення (звороти), що містять слово «Si» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
chiudere gli occhi [per sempre]
дуба дати (врізати)
chiudere gli occhi [per sempre]
дутеля з’їсти (із’їсти)
chiudere gli occhi [per sempre]
задерти ноги
chiudere gli occhi [per sempre]
зажити смерті
chiudere gli occhi [per sempre]
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) [навіки] очі
chiudere gli occhi [per sempre]
заснути навіки (довіку, вічним сном)  ([уроч.])
chiudere gli occhi [per sempre]
зітхну́ти  (померти)
chiudere gli occhi [per sempre]
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
chiudere gli occhi [per sempre]
лягти на лаву
chiudere gli occhi [per sempre]
не топтати [вже] рясту
chiudere gli occhi [per sempre]
переста́витися
chiudere gli occhi [per sempre]
переступити (піти, переставитися) на той світ
chiudere gli occhi [per sempre]
піти до Бога вівці пасти  ([жарт.])
chiudere gli occhi [per sempre]
піти з життя (в могилу, від нас)
chiudere gli occhi [per sempre]
піти (одійти) на спокій (до спокою)  ([уроч.])
chiudere gli occhi [per sempre]
піти (полетіти) до праотців
chiudere gli occhi [per sempre]
покинути світ  ([літ.])
chiudere gli occhi [per sempre]
поме́рти
chiudere gli occhi [per sempre]
пуститися духу
chiudere gli occhi [per sempre]
скона́ти
chiudere gli occhi [per sempre]
спочити навіки  ([уроч.])
chiudere gli occhi [per sempre]
спустити дух
chiudere gli occhi [per sempre]
ступити в Божу путь
chiudere gli occhi [per sempre]
уме́рти
chiudere gli orecchi alle preghiere
не зглянутися на чиї-небудь благання
chiudere la bocca (a qd)
зав’язувати рот(а) (язик(а)) (кому)
chiudere la bocca (a qd)
замикати рот(а) (уста, губу, [вульг.] писок) (кому)
chiudere la bocca (a qd)
затикати (забивати, затуляти) рот(а) (кому)
chiudere la bocca (a qd)
затикати пельку (горлянку, рота, пащу, пащеку, вершу)  ([груб.]) (кому)
chiudere la bocca
заткну́тися
chiudere la bocca (a qd)
заци́тькувати (кого)
chiudere la bocca (a qd)
заціплювати (засупонювати) пащу  ([груб.]) (кому)
chiudere la porta (a qd)
відмовляти в допомозі (кому)
chiudere la porta (a qd)
відшто́вхувати (кого)
chiudere la porta (a qd)
зачиняти двері (перед ким)
chiudere la porta in faccia
відмовити у допомозі  (кому)
chiudere la porta in faccia
грубо поводитися  (з ким)
chiudere la porta in faccia
грюкнути дверима перед чиїмось носом
chiudere la porta sul muso
відмовити у допомозі  (кому)
chiudere la porta sul muso
грубо поводитися
chiudere la porta sul muso
грюкнути дверима перед чиїмось носом
chiudere le labbra
зав’язувати рот(а) (язик(а))  (кому)
chiudere le labbra
замикати рот(а) (уста, губу, [вульг.] писок)  (кому)
chiudere le labbra
замовча́ти
chiudere le labbra
затикати (забивати, затуляти) рот(а)  (кому)
chiudere le labbra
затикати пельку (горлянку, рота, пащу, пащеку, вершу)  ([груб.]; кому)
chiudere le labbra
заткну́тися
chiudere le labbra
заци́тькувати  (кого)
chiudere le labbra
заціплювати (засупонювати) пащу  ([груб.]; кому)
chiudere le mani
блага́ти  (кого)