Словосполучення (звороти), що містять слово «Non» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
la sai lunga ma non la sai raccontare
ти, звісно, хитрий, але мене не обдуриш (але я хитріший)
le tue ragioni non tengono
твої аргументи купи не держаться
lo (la) vedo e non lo (la) vedo
і є, і немає
lo (la) vedo e non lo (la) vedo
одною ногою над гробом (у гробі, у ямі, у домовині, у труні)  (хто)
lo (la) vedo e non lo (la) vedo
у хиткому (непевному) становищі  (що)
l’oro non compra tutto
всього за гроші не купиш
l’oro non compra tutto
золото всього не купить
metter acqua e non legne
не підкидати хмизу у вогонь  (намагатися владанати ситуацію)
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
збіжить вік ‒ ото тобі й лік
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
час всі рани гоїть
molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
час усе лікує
morel (morello) senza segno non te ne fidar col pegno
чорний кінь любить хвицатися
nè di tempo nè di signoria non ti dar malinconia
не бери дуже до серця зміни погоди чи державні справи
non andare giù
не зносити (чого)
non andare giù
не терпіти (чого)
non aprire bocca
(а)ні пари з уст
non aprire bocca
анічичи́рк
non aprire bocca
і дух притаїв  (хто)
non aprire bocca
і пари з уст (з рота) не пустить  (хто)
non aprire bocca
мовчить, наче повен рот води  (хто)
non aprire bocca
мовчить, як води в рот набрав  (хто)
non aprire bocca
мовчить як риба (як німий, як стіна)  (хто)
non aprire bocca
нічичи́рк
non aver nulla da invidiare
бути повністю задоволеним тим, що маєш
non aver nulla da invidiare
не бути гіршим  (ніж хто, що; за кого, що)
non aver nulla da invidiare
не поступатися  (кому, чому)
non avere anima
без серця  (хто)
non avere anima
не мати бога у серці
non avere anima
не мати серця
non avere anima
не мати совісті
non avere che un’idea in testa
мати нав’язливу / докучливу думку
non avere che un’idea in testa
мучитися якоюсь думкою
non avere che un’idea in testa
не думати ні про що, крім одного
non avere [il] modo di fare qualcosa
не могти зробити чого-небудь
non avere niente a che fare, a che vedere con qd, qc
бути зовсім не причетним до кого, чого
non avere niente a che fare, a che vedere con qd, qc
не мати жодного стосунку до кого, чого
non avere parole
не мати слів
non avere più la testa
розум потьмарило (помутило)  (кому, чий)
non avere più la testa
розум тьмариться (тьмарився, потьмарився, гасне, мутиться, туманіє і т. ін.)  (кому, у кого)
non avere testa
не мати голови на плечах (на в’язах)
non avere tutti i giorni
бути несповна розуму
non avere un quattrino da far cantare un cieco
в одній кишені пусто, а в другій ‒ нема нічого  (у кого)
non avere un quattrino da far cantare un cieco
вітер гуде (свище, гуляє) в кишенях  (у кого)
non avere un quattrino da far cantare un cieco
грошей Біг дасть (катма)  (у кого)
non avere un quattrino da far cantare un cieco
грошей ні копійки  (у кого)
non avere un quattrino da far cantare un cieco
грошей, як у жаби пір’я  (у кого)
non avere un quattrino da far cantare un cieco
не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки)
non avere un quattrino da far cantare un cieco
тільки душа, а в кишені ні гроша  (у кого)
non avere un quattrino da far cantare un cieco
шаг був один ‒ і той пропав  (у кого)
non bisogna far troppo palla di se stesso
не дозволяй іншим помикати тобою