Словосполучення (звороти), що містять слово «Elle» у категорії «загальна лексика»
ils ont survécu à la guerre civile, à la famine et à la dictature
вони вижили на війні, в голодні часи та в період диктатури
Ils se sont trompés gravement dans leurs calculs.
Вони серйозно помилилися у підрахунках.
ils sont à se chamailler du matin au soir
вони гризуться з ранку до ночі
ils sont tous esclaves de l’alcool et de la misère
вони всі заручники алкоголю та убозтва
Ils tendent continuellement à s’améliorer.
Вони завжди прагнуть до досконалості.
impact néfaste sur la stabilité de notre pays
ворожий вплив на нашу країну
innocent qui se défend contre une prévention honteuse
невинний, що мусить захищатись від ганебного звинувачення
j’ en ai plein la tête, de sa voix, de sa figure, de la répétition de ma vie d’avant
з мене досить його голосу, обличчя, відчуття того, що я вже це проживала
J’adore la chambre de ma sœur, elle est très clair.
Обожнюю кімнату моєї сестри, вона дуже світла.
J’ai 67 ans et j’aime fortement la vie.
Мені 67 років, я збіса люблю життя.
J’ai adoré cette chanson après la troisième audition.
Я закохалася в цю пісню після третього прослуховування.
j’ai apprécié ce personnage volubile, il s’appelait comment déjà ?
мені сподобався цей, балакучий, як там його звали?
j’ai becqueté à la cantine
я поїла в університеті
j’ai bien compris que cela s’adressait indirectement à moi
я розумів, що якимось боком мене це стосується
j’ai décidé de lui parler résolument
я вирішила чесно з ним поговорити
j’ai donc décidé de prendre la route pittoresque
я ж поїхала мальовничою дорогою
j’ai essayé de vous faire comprendre la gravité de mon problème
я намагалась показати вам серйозність моєї проблеми
j’ai essayé d’être neutre dans la discussion
під час нашої розмови я намагалась бути безсторонньою
J’ai été la grosse perdante dans cette affaire.
У цьому ділі я програла все.
j’ai eu de la chance
мені пощастило
J’ai eu de la chance la plus improbable.
Мені якось дико пощастило.
J’ai eu un appétit féroce la nuit dernière.
Учора ввечері в мене прокинувся страшенний апетит.
j’ai eu vraiment de la chance
мені безперечно пощастило
J’ai fait un nœud étroit, aucune idée comment il a pu s’échapper.
Я зробив тугий вузол, не уявляю, як він зміг втекти.
j’ai la certitude qu’il finira mal
я певна, що він погано закінчить
j’ai mal à la tête, j’ai de la fièvre
голова болить, в мене температура
J’ai manqué de prudence en ne me gardant pas une bouteille d’eau pour la soif.
Я вчинив необачно, залишившись спраглим без води.
J’ai obtenu la parole pour cinq minutes.
Мені дали слово на п’ять хвилин.
j’ai passé toute la matinée à écrire cette lettre que tu n’as même pas regardée
я все рання писала тобі листа, який ти навіть не відкрив
J’ai peur pour David, il ne cesse pas de parler de la nuit qu’il veut rejoindre au plus vite.
Мені страшно за Давида, він постійно торочить про те, що хоче якнайшвидше зійти в могилу.
j’ai pour agréable que tu sois là
мени приємно, що ти прийшов
J’ai reçu de la boue sur mon manteau, mais mon pantalon est intact.
У мене плащ заляпаний багнюкою, але штани чисті.
j’ai senti mon arôme préféré de la terre après la foudre
я відчула улюблений запах ‒ випар земли після грози
j’ai une féroce envie de lui ouvrir les yeux sur tout ce que tu as fait
мені шалено хочеться відкрити йому очі на все, що ти вчинив
j’ai vérifié le registre, Jean-Pierre était là
я переглянув протокол, Жан-П’єр був присутній
j’aimerais lui cuisiner un petit-déjeuner épatant
я б йому приготувала незвичайний сніданок
J’allais rentrer quand l’avalanche s’est déclenchée.
Я вже хотіла повернутися додому, як почалося сходження лавини.
j’allais t’en parler quand le championnat serait fini
я хотіла з тобою про це поговорити після завершення чемпіонату
j’au dû repasser par la maison, j’ai renversé mon café sur la robe beige
я мала зайти додому, розлила каву на світлу сукню
j’aurais dû semer mes gants chez lui
я, певне, посіяла рукавиці в нього вдома
J’aurais totalement pu lui dire non.
Я справді могла відмовити йому.
j’avais juste le temps de gagner la gare
в мене лише вистачило часу дістатися до вокзалу
je chéris ma solitude, elle était avec moi depuis toujours
я ціную самоту, вона завжди була зі мною
je connais mon adversaire et je crains la défaite
я знаю свого супротивника і боюся поразки
je crois qu’il est allé chez lui et s’est abruti de vin
думаю, він вдома, задурений вином
Je déteste des affiches de la propagande politique.
Я ненавиджу плакати політичної агітації.
je lui ai écrit que j’étais malade
я повідомила їй, що захворіла
Je lui ai répondu avec sécheresse.
Я байдуже відповіла йому.
Je lui en voulais de son comportement.
Я сердився на нього через його поведінку.
Je me demandais toute la nuit comment l’aborder.
Я цілу ніч думав, як до неї підійти.