Словосполучення (звороти), що містять слово «Elle» у категорії «загальна лексика»
s’enfuir (de)
витіка́ти (з чого)
s’enfuir
втіка́ти
s’enfuir
вшива́тися
s’enfuir
дати дьору (драла, дропака, тягу)
s’enfuir
дра́пати
s’enfuir
дремену́ти
s’enfuir
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
s’enfuir
накивати п’ятами
s’enfuir
пли́нути
s’enfuir
пливти́
s’enfuir
плисти́
s’enfuir
тіка́ти
s’enfuir
утіка́ти
s’enfuir
ушива́тися
s’ennuyer manifestement
неприкрито нудитися
s’enseigner
вивча́тися
s’enseigner
виклада́тися
Sensibilité qui se déguise sous l’ironie.
Уразивість, що ховається за насмішкуватістю.
s’entretenir sur les actualités
говорити про новини
s’envelopper dans une couverture
загорнутися у ковдру
séparer la crème du lait
відділяти сметану від молока
s’équilibrer
зрівнова́жувати
s’équilibrer
тримати рівновагу
serrer fortement la main
міцно тиснути руку
Ses amis ont organisé en secret cette fête magnifique pour la féliciter.
Її друзі потай організували це чудесне свято для того, щоб привітати її.
Ses chansons prennent la jeunesse.
Її пісні мають успіх серед молоді.
Ses vers sont la traduction de la tristesse.
Вірші його ‒ відображення печалі.
s’éteindre doucement
помалу відходити на той світ
seule une petite balade avec la jeune fille a abrégé cette soirée interminable
і тільки прогулянка з дівчиною пришвидшила плин цього нескінченного прийому
s’exagérer
збі́льшуватися
s’exagérer
перебі́льшувати  (що)
s’exagérer
переоці́нювати  (що)
s’exagérer
погі́ршуватися
s’exagérer ses propres qualités
переоцінювати власні якості
s’habiller correctement
вбиратися відповідно до обставин
s’habiller en dimanche
вбиратися в святкові шати
s’habituer
адаптува́тися  (до чого і без додатка)
s’habituer
звика́ти  (до чого)
s’habituer
звика́тися  (з чим)
s’habituer
озвича́юватися  (до чого)
s’habituer
привика́ти  (до чого)
s’habituer
привча́тися  (до чого)
s’habituer
призвича́юватися  (до кого, чого)
s’habituer
пристосо́вуватися  (до чого)
s’habituer
прите́рплюватися  (до чого)
s’habituer à la discipline
озвичаюватися до дисципліни
Si on ne fait pas attention à la caméra, elle peut se casser en voyageant.
Якщо не будемо обережними з камерою, вона може розбитися під час транспортування.
Si, par impossible, elle arrive à temps, je t’offre du vin.
Якщо якимось дивом вона прийде вчасно, з мене вино.
si tu ne manges pas ta soupe, j’appelle la bête
якщо ти не їстимеш суп, я покличу бабая
Si tu veux preparer ce plat pour la fête, il faudra acheter deux poitrines du porc.
Якщо ти хочеш приготувати цю страву на свято, треба купити дві свинячі грудинки.