Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Словосполучення (звороти), що містять слово «Elle» у категорії «загальна лексика»
il me prépare à lui succéder
він мене готує до того, щоб я його заступив
il me semble que la racine a subi des dégâts
здається, корневище було пошоджено
il m’écrit de Tokyo
він пише мені з Токіо
il m’est rien
він мені ніхто
Il n’a fait qu’une une brève apparition ce jour-là.
Він лише ненадовго завітав до нас того дня.
il n’a jamais mis son pied à l’université, il s’est formé sur le tas
він в очі не бачив університету, всього навчився безпосередньо на роботі
Il n’avait plus rien à perdre, alors il a décidé de tenir l’enjeu contre la banque.
Йому не було більше чого втрачати, тому він вирішив піти ва-банк.
il ne demande jamais de conseils des autres, avec son mariage c’était pareil il a choisi la femme à son gré
він з ким ніколи не радиться, от і дружину обрав собі до пари
il ne devait s’abaisser devant personne
він ні перед ким не мав принижуватись
Il ne fait rien pendant l’année scolaire, mais se met à bachoter un mois avant les examens.
Він нічого не робить під час навчального року, але починає зубрити за місяць до іспитів.
il ne faut cependant pas s’exagérer les inconvénients de cette affaire
не будемо, однак, перебільшувати невигоди, що супроводжують нашу спарву
Il ne faut pas se fâcher, c’était une plaisanterie inoffensive.
Не треба злитись, це був безневинний жарт.
il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant qu’on l’ait pris
не хвали дня до вечора
Il ne peut pas s’approprier ton invention.
Він не може присвоювати твій винахід.
il n’est pas du tout bête, loin de là !
він геть не дурний, навпаки!
Il n’est pas invraisemblable que quelqu’un de notre famille gagne à la loterie, mais c’est très improbable.
Звісно, комусь з нашої родини може пощастити у лотереї, але це дуже малоймовірно.
Il n’est pas trop hospitalier, il m’a même laissé debout.
Він не надто гостинний, він навіть не запропонував мені присісти.
il n’y a pas dans la vie deux événements ou deux rencontres rigoureusement identiques
в житті ні зустрічі, ні події, повторюючись, ніколи не будуть ідентичними
il pleut sur la ville
над містом дощить
Il pourrait me trouver facilement s’il voulait, mais aucun signe de lui.
Він запросто міг би знайти мене, коли б хотів, але нічого.
il prétendait que la viande était du poulet
він вдавав, що це курятина
Il remet notre rencontre de jour à autre pour la troisième fois.
Він втретє переносить нашу зустріч з одного дня на інший.
il s’absente constamment
він увесь час відсутній
il s’agit d’une jeune femme qui est obligée de se cacher... elle a collaboré
йдеться про дівчину, котра змушена переховуватися... колабораціоністку
il s’attaque à elle durement
він рішуче береться за неї
il se débrouille comme un pied
йому не виплутатися з халепи
Il se passe quelque chose d’anormal à Tchernivtsi.
Щось надзвичайне коїться у Чернівцях.
Il se peut qu’on puisse partir vivre en France.
Може бути, що ми переїдемо у Францію.
Il se vante toujours de son compte à la banque.
Він постійно хвалиться своїм рахунком у банку.
Il semble que ton ami ne se rend pas compte du sérieux de la situation dans laquelle il se trouve.
Здається, твій друг не розуміє небезпечності ситуації, в якій він знаходиться.
il serait honnête de te raconter toute la vérité
було б чесно сказати тобі всю правду
il s’est fait massacrer après la soirée
його застрілили після вечірки
Il s’est habitué à sa jeune femme, insupportable mais belle.
Він призвичаївся до молодої дружини, нестерпної, та красивої.
Il s’est installé provisoirement chez sa mère.
Він тимчасово оселився у матері.
Il s’est mis à dos toute son équipe avec ses décision irréfléchies.
Незваженими рішеннями він налаштував проти себе усю команду.
il s’est permis d’abréger les délais prévus et de nous demander de présenter les comptes rendus le jour même
він дозволив собі скоротити терміни та наказав нам здати звіти того ж дня
il s’est pris à ses propres filets
він потрапив в свою ж пастку
Il s’est retiré la queue entre les jambes.
Він пішов, підібгавши хвоста.
il t’a dit explicitement de ne pas le faire
він недвозначно тобі сказав, що робити цього не слід
il y a de la folie à prétendre que...
це божевілля ‒ стверджувати, що...
il y a divorce entre la théorie et la pratique
є розходження між теорією та практикою
il y a loin de chez moi au centre de la ville
від мене до центру міста далеко
Il y a un certain déséquilibre entre l’offre et la demande.
Спостерігаємо певну невідповідність між пропозицією та попитом.
Il y a un joli petit étang dans la forêt, on pourra se poser là-bas.
У лісі є чарівний ставочок, ми могли б там відпочити.
Il y a une inondation à la salle de bains, va vite en faire quelque chose.
У ванні потоп, швидко йди зроби щось з тим.
ils étaient tous les deux excités de convoquer leurs amis pour leur annoncer la date du mariage
вони хвилювалися, запрошуючи друзів, адже тоді їм належало оголосити дату їх весілля
ils m’écoutaient les yeux au plafond
вони слухали мене, втупившись у стелю
ils ne se voient plus que de loin en loin
вони хіба вряди-годи бачаться
ils ont abandonné la maison de leur parents en fuyant
переїжджали з батьківського будинку вони поспіхом
Ils ont pu se sauver car ils avaient agi par la bande.
Їм вдалося врятуватися, бо вони діяли хитро.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
...
33
34
35
36
37
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title