у всіх на очах
|
|
sulla pubblica piazza
|
у його на вербі груші (на осиці кислиці) ростуть
|
|
piantare (vendere, cacciare, [arcaismi] ficcare, [arcaismi] appiccare) carote
|
у його на вербі груші (на осиці кислиці) ростуть
|
|
vender le carote per raperonzoli
([арх.])
|
уживати на користь (на добре)
(що)
|
|
mettere a frutto
|
упадати на дусі
|
|
lasciarsi andare
|
упадати на дусі
|
|
perdersi d’animo
|
усе добре, що на добре виходить
|
|
tutto è bene che riesce bene
([арх.], [тоск.])
|
усе на світі має зворотний бік
|
|
ogni ritto ha il suo rovescio
|
усе старе на нашій бабусі-землі
|
|
niente di nuovo sotto il sole
|
утікав перед вовком, та впав на ведмедя
(хто)
|
|
uscire dalla (della) brace, e rientrar nel fuoco
([заст.])
|
ходити з рук до рук (з рук на руки)
|
|
passare di mano in mano
|
час усе розставить на свої місця
|
|
il tempo è galantuomo
|
час усе розставить на свої місця
|
|
il tempo fa giustizia da solo
|
шукати лиха (біди) на свою голову
|
|
cercare guai
|
шукати лиха (біди) на свою голову
|
|
cercarsela
(p.p. cercatasela)
([розм.])
|
шукати лиха (біди) на свою голову
|
|
cercarsi guai
([розм.])
|
ще молоко на губах не обсохло
(у кого, кому)
|
|
puzzare [ancora] di latte
|
ще молоко на губах не обсохло
(у кого, кому)
|
|
sapere ancora di latte
|
як багато мотовил, деякі на (в) комору закинь
|
|
metti la roba in un cantone, chè viene il tempo ch’ell’ ha stagione
([тоск.])
|
як виросте трава на помості
|
|
il giorno di san Mai
|
як дві краплі (краплини) води схожі одне на одного
|
|
somigliarsi come due gocce (gocciole) d’acqua
|
як на долоні волосся проросте (виросте)
|
|
il giorno di san Mai
|
як на камені пісок зійде (кукіль уродиться)
|
|
il giorno di san Mai
|
як на камені пшениця вродить
|
|
il giorno del mai
|
як на камені пшениця вродить
|
|
il giorno di san Mai
|
як на сповіді
|
|
in tutta franchezza
|
як на терню (як на голках, як на шпичках, як на жару, як на грані) сидіти
|
|
stare sulle spine
|
як нема на кого, то на жінку
|
|
ognun dà la colpa al cattivo tempo
([арх.], [тоск.])
|
як рак на дуба вилізе та й свисне
|
|
il giorno di san Mai
|
як свиня на небо гляне
|
|
il giorno di san Mai
|
якщо в день святого Лоренцо (10 серпня) йде дощ, то дощова погода затримається на якийсь час
|
|
se piove per san Lorenzo, la viene a tempo
([арх.], [тоск.])
|