Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Словосполучення (звороти), що містять слово «s’il» у категорії «locuzione»
de marchand à marchand il n’y a que la main
крук крукові ока не видере
de marchand à marchand il n’y a que la main
крук крукові очей не видзьобає
de marchand à marchand il n’y a que la main
пан у пана шкуру не здере
de marchand à marchand il n’y a que la main
свій свояка вгадає здалека
donner de la tête contre le(s) mur(s)
битися головою об стіни
donner de la tête contre le(s) mur(s)
даремне силкуватися
donner de la tête contre le(s) mur(s)
марне старатися
en avril ne te découvre pas d’un fil ; en mai, fais ce qu’il te plaît
єдин цвіт не робить вінка
en avril ne te découvre pas d’un fil ; en mai, fais ce qu’il te plaît
одна ластівка ‒ то ще не весна
en avril ne te découvre pas d’un fil ; en mai, fais ce qu’il te plaît
одна ластівка весни не робить
entre la poire et le fromage
на закуску
entre la poire et le fromage
на солодке
entre la poire et le fromage
наприкінці вечері
entre vouloir et pouvoir il y a de la marge
хотіти ‒ не означає могти
éternuer dans le sac (dans le son, dans la sciure)
бути страченим на гільйотині
être comme le jour et la nuit
бути повними протилежностями
être comme le jour et la nuit
бути як день і ніч
être comme le nez au milieu de la figure
бути очевидним
être comme le nez au milieu de la figure
вбирати в себе око
être comme le nez au milieu de la figure
впадати в очі
être dans le secret (les secrets) des dieux
знати всі деталі справи
être heureux comme un chien qui se casse le nez
добре, як голому в кропиві
être heureux comme un chien qui se casse le nez
щастить, як тому, що на шибениці (на бантині)
être la fable de tout le monde
бути всезагальним посміховиськом
être sous le(s) talon(s) de qqn
бути під закаблуком (під ногами)
(в кого)
être sous le(s) talon(s) de qqn
бути під пантофлею (під п’ятою)
(чиєю, у кого)
être sous le(s) talon(s) de qqn
бути підніжком (за підніжок)
(у кого)
être sous le(s) talon(s) de qqn
бути чиїм підніжком
être sous le(s) talon(s) de qqn
жити за чиїм загадом (розказом)
être sur le sentier de la guerre
бути на стежці війни
faire la pluie et le beau temps
мати великий вплив
faire la pluie et le beau temps
робити погоду
faire qqch avec les doigts dans le nez
зробити щось без жодних зусиль
ficher le(s) pied(s)
вступа́ти
(куди, на, у що)
ficher le(s) pied(s)
ступа́ти
(куди, на, у що)
fumer le calumet de la paix
(
avec
)
курити люльку миру
(
з ким
)
gagner les doigts dans le nez
виграти без усяких зусиль
il a pris la vache et le veau
про чоловіка, котрий оженився з вагітною жінкою
il a un trou sous le nez
він мастак випити
il arrive beaucoup de choses entre la bouche et le verre
далеко ложка від рота
il arrive beaucoup de choses entre la bouche et le verre
непердбачена обставина може все змінити
il arrive beaucoup de choses entre le verre et la bouche
далеко ложка від рота
il arrive beaucoup de choses entre le verre et la bouche
непердбачена обставина може все змінити
il devine les fêtes quand elles sont passées
мудрий по шкоді
il devine les fêtes quand elles sont passées
підіткалась тоді, як задрипалась
il devine les fêtes quand elles sont passées
пізно до розуму дійшов
il devine les fêtes quand elles sont passées
привів коня кувати, як кузня згоріла
il devine les fêtes quand elles sont passées
як загнав на слизьке, то за (про) підкови згадав
il devine les fêtes quand elles sont passées
якби знаття, що в кума пиття, то б сам пішов і дітей забрав
il devine les fêtes quand elles sont passées
якби той розум спереду, що тепер іззаду
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title