Phrases that contain the word "l’avoir" in the category "general"
il avait l’air bête et la vue basse
він виглядав безглуздо і виявляв обмеженість своїх поглядів
il avait l’air chagrin ce matin, je ne sais plus ce qu’il devrait vivre en ce moment
він мав понурий вид вранці, боюся навіть уявити, що він нині переживає
Il avait l’air complètement indifférent à la disparition de son petit frère.
Він виглядав абсолютно спокійно, коли його менший брат зник.
Il avait parlé très brièvement de ces projets et s’est retiré.
Він дуже коротко розказав про свої плани та пішов геть.
il avait un beau costume
на ньому був гарний костюм
il croit que le désaccord et la méfiance mènent à de meilleures idées
йому здається, що протиріччя і недовіра породжують найкращі ідеї
il croit sérieusement que sa femme l’aime tout en restant à 3000 km de lui
він дійсно переконаний, що дружина любить його на відстані 3000 км
il devrait avoir honte
йому мало б бути соромно
il est à cheval sur ses principes
він твердо дотримується принципів
il est assez attentif à son travail
він досить старанний у роботі
il est encore à dormir
він ще спить
il est homme à tenir sa parole
він людина слова
il est impossible de résoudre un problème à l’aide des balivernes
пустими балачками проблему не вирішиш
il est indispensable de faire le balisage de cette route, parce qu’il y a eu beaucoup d’accidents le mois précédent
дорогу необхідно обладнати системою радіо-та світлосигналів, тому що минулого місяця тут трапилось багато аварій
Il est mieux de laver le plancher avec un balai-brosse qu’à la main.
Краще мити підлогу шваброю, ніж руками.
il est pâle et il a le cœur au bord des lèvres
він блідий, його нудить
il est remarquable qu’elle m’ait invité sans ma compagne
важливо, що запросила вона мене без дружини
il est sorti bien tard, mais il a eu de la chance, son train avait 15 minutes de retard
він сравді вийшов невчасно, та йому пощастило, поїзд запізнювався на 15 хвилин
Il est soumis à ses ordres, on ne pourra pas travailler avec lui.
Він кориться її наказам, у нас не вийде з ним працювати.
il est super, ce mec, j’ai envie de lui faire connaissance
який класний мужчина, піду знайомитися
il est tard, j’ai envie de rentrer
пізно, я б вже йшов додому
il est tardif à faire connaissance avec des femmes
він нерішучий, коли діло доходить до знайомства з жінками
il est très ambitieux, mais il n’a guère réussi
він пихатий, та нічого не досягнув
il était le jouet d’une illusion que se femme a su créer à la perfection
він став жертвою ілюзій, що йому майстерно сплітала дружина
il était loin de s’attendre à cela
він абсолютно на це не очікував
il était soûl, il me parlait brutalement, j’avais l’impression qu’il allait me frapper
він був напідпитку, грубо зі мною розмовляв, мені навіть здалося, що він от-от мене вдарить
Il fait déjà clair et tu a toujours des rideaux fermés.
На вулиці вже видно, а в тебе досі заслонені штори.
il fait des suppressions dans chaque texte, j’en ai assez
він робить скорочення в кожному творі, з мене досить
Il fait très froid dehors, même la plus grande rivière de la ville a pris.
Надворі дуже холодно, навіть найбільша річка міста замерзла.
Il faut acheter une robe à l’avenant du niveau de la soirée.
Слід купити сукню, яка відповідатиме рівню вечірки.
Il faut donner un coup de balai à la cuisine.
Слід замести кухню.
il faut facilement la journée pour venir à bout de notre projet
треба принаймні ще день аби завершити наш проект
il faut le marchander pour l’avoir au meilleur marché possible
треба торгуватися і придбати за найнижчою ціною
Il faut procéder à l’audition des témoins.
Треба почати допит свідків
il faut que vous vous adressiez à une autre personne
вам слід звернутися до когось іншого
il l’a eu en plein sur la tête
йому добряче прилетіло по голові
il l’a sollicité à la révolte
він спонукав його до бунту
il lui a dit des mots atroces
він наговорив йому відразних речей
Il lui a offert un collier chic pour sa fête.
Він подарував їй шикарне кольє на день народження.
Il m’a dit que la réputation de Mme Delépine reste intact.
Він мене запевнив, що репутація у пані Делепін незаплямована.
il m’a fait un accueil bien froid
він влаштував мені крижаний прийом
il m’a manifestement déclaré son mépris
він відкрито висловив свою зневагу
il m’a obligé à quitter ma place, peu après je me suis rendu compte que ce n’était ni bonne place, ni même bonne salle
він мене прогнав з місця, і лиш потім я зрозумів, що помилився не лише місцем, але й залою
il m’a offert deux places pour la première de "Giselle", cela veut dire que je devrais l’inviter ?
він подарував мені два квитки на "Жізель", значить, я мала б його взяти з собою?
il m’a offert un flacon d’odeurs
він подарував мені парфуми
il m’a passé son numéro de téléphone, griffonné sur le bout de papier
він передав мені свій номер телефону, нашкрябаний на папірці
il m’a plu, mais il est resté distant
він сподобався мені, хоч і залишився холодним
il m’a regardé sévèrement, j’ai eu froid dans le dos
він так важко на мене глянув, до мурашок
il m’a renversé d’un seul coup de poing et j’ai perdu consience
одним ударом він збив мені з ніг, а далі я втратив свідомість
il me prépare à lui succéder
він мене готує до того, щоб я його заступив