prendre la tête
|
|
стати на чолі
(чого)
|
prendre la vie
|
|
вби́ти
|
prendre la vie
|
|
позбавити життя
|
prendre la vie
|
|
поріши́ти
|
prendre la vie
|
|
прикінчи́ти
|
prendre la vie
|
|
уби́ти
|
prendre la voie des tribunaux
|
|
звернутися до правосуддя
|
prendre la voie des tribunaux
|
|
піти до суду
|
prendre la voiture de Saint-Crépin
|
|
іти пішки
|
prendre qqn la main dans le sac
|
|
піймати на гарячому
(кого)
|
prendre qqn la main dans le sac
|
|
піймати на місці злочину
(кого)
|
prendre qqn par la famine
|
|
виморювати голодом
(кого)
|
prendre sur soi
|
|
брати відповідальність
(за що)
|
prendre sur soi
|
|
брати (перебирати, переймати) на себе
(що)
|
prendre sur soi
|
|
намага́тися
|
prendre sur soi
|
|
си́луватися
|
prendre sur soi
|
|
силкува́тися
|
prendre sur soi
|
|
стара́тися
|
prendre (trouver) l’oiseau (la pie) au nid
|
|
застати когось зненацька
|
quand le chat n’est pas là, les souris dansent
|
|
кіт з хати ‒ миші на стіл
|
quand le chat n’est pas là, les souris dansent
|
|
кіт з хати ‒ миші танцюють
|
quand le chat n’est pas là, les souris dansent
|
|
кіт за пліт, а миші в танець
|
quand on lui demande quelque chose, il semble qu’on lui arrache une dent
|
|
йому легше розлучатися з життям, ніж віддати що-небудь
|
qui sème le vent récolte la tempête
|
|
хто сіє вітер ‒ пожне бурю
|
qui s’obstine à mordre un caillou ne réussit qu’à se briser les dents
|
|
не бийся лобом об стіну ‒ лоб розіб’єш
|
qui tend l’oreille, se la gratte
|
|
хто підслуховує, той і про себе може неприємне щось почути
|
qui veut noyer son chien l’accuse de la rage
|
|
хто схоче вдарити псюку, знайде дрюка
|
qui veut noyer son chien l’accuse de la rage
|
|
хто схоче вдарить, той кия найде
|
qui veut noyer son chien l’accuse de la rage
|
|
хто хоче вдарити, знайде чим
|
qui veut noyer son chien l’accuse de la rage
|
|
хто хоче пса вдарити, камінь найде
|
qui veut noyer son chien l’accuse de la rage
|
|
хто хоче пса ударити, той все патика знайде
|
qui veut noyer son chien l’accuse de la rage
|
|
хто хоче пса ударити, той кия знайде
|
qui veut noyer son chien l’accuse de la rage
|
|
як захочеш собаку вдарити, палицю знайдеш
|
ramener/réduire qqn à la raison
|
|
навести на розум
(кого)
|
ramener/réduire qqn à la raison
|
|
напоу́мляти
(кого)
|
ramener/réduire qqn à la raison
|
|
наставити на путь істини
(кого)
|
ramener/réduire qqn à la raison
|
|
обсми́кувати
(кого)
|
ramener/réduire qqn à la raison
|
|
оса́джувати
(кого)
|
ramener/réduire qqn à la raison
|
|
поставити на своє місце
(кого)
|
ramener/réduire qqn à la raison
|
|
прибирати до рук
(кого)
|
ramener/réduire qqn à la raison
|
|
прибо́ркувати
(кого)
|
ramener/réduire qqn à la raison
|
|
приса́джувати
(кого)
|
ramener/réduire qqn à la raison
|
|
пристру́нчувати
(кого)
|
recevoir qqn avec la croix et la bannière
|
|
урочисто зустрічати
(кого)
|
réfuser la main
|
|
підносити гарбуза
(кому)
|
relever la tête
|
|
взятися за діло з іще більшим запалом
(часто із негативним підтекстом)
|
remonter la pente
|
|
вийти з глухого кута
|
remonter la pente
|
|
вийти зі скрутного становища
|
remonter la pente
|
|
запанувати над собою
|
remonter la pente
|
|
опанувати себе
|