Словосполучення (звороти), що містять слово «una» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
prendere una sbornia
залити (залляти) очі (горло)
prendere una sbornia
наду́длитися
prendere una sbornia
напи́тися
prendere una sbornia
напитися п’яним
prendere una sbornia
напитися як ніч (як чіп, як земля, як зюзя, як хлющ(а))
punire un’offesa
відімща́ти  (кому)
punire un’offesa
відомща́ти  (кому)
punire un’offesa
мсти́ти  (кому)
punire un’offesa
мсти́тися  (над ким / на кому / без додатка)
punire un’offesa
плати́ти  (кому)
punire un’offesa
розпла́чуватися  (з ким)
quanto pesce è in mare non farebbe una candela di sego
поїси рибки, нап’єшся водички, а їсти попросиш
quanto pesce è in mare non farebbe una candela di sego
риба ‒ не хліб, ситий не будеш
restare con un palmo di naso
залишитися розчарованим
ridurre a un cencio (qd)
вкинути в злидні (кого)
ridurre a un cencio (qd)
довести (призвести) до голого вбозтва (кого)
ridurre a un cencio (qd)
завдати непоправної шкоди (кому)
ridurre a uno straccio (qd)
вкинути в злидні (кого)
ridurre a uno straccio (qd)
довести (призвести) до голого вбозтва (кого)
ridurre a uno straccio (qd)
завдати непоправної шкоди (кому)
saltare come un grillo
стрибати, як заєць
saltare come una cavalletta
стрибати, як заєць
saltare come uno stambecco
стрибати (плигати), як цап
salutare un funerale
знімати капелюха, побачивши похорони
salvarsi per un pelo
ледве врятуватися
salvarsi per un pelo
ледве ноги винести
saperne una (un punto) più del diavolo
знати, де раки зимують
saperne una (un punto) più del diavolo
знати, на чому (на чім) світ стоїть
saperne una (un punto) più del diavolo
і чорта перехитрить  (хто)
saperne una (un punto) più del diavolo
хитріший за чорта  (хто)
scambiare una parola (due parole)
перекинутися (перемовитися) словом  (з ким)
scambiare una parola (due parole)
перемовити словечко (слівце)  (з ким)
scrivere un capitolo (una pagina) nella storia
увійти в історію (про подію)
secco come un chiodo / come uno stecco
живіт присох по спини (до хребта)  (у кого)
secco come un chiodo / come uno stecco
одні кістки стирчать  (у кого)
secco come un chiodo / come uno stecco
ребра знати  (на кому)
secco come un chiodo / come uno stecco
ребра світяться  (у кого)
secco come un chiodo / come uno stecco
худий мов тріска
secco come un chiodo / come uno stecco
худий як дошка
secco come un chiodo / come uno stecco
худий як смерть
secco come un chiodo / come uno stecco
худий як терлиця
secco come un chiodo / come uno stecco
шкіра та кістки (шкура та кості)  (у кого)
sembrare un pallone
бути дуже гладким
sembrare un pallone
бути круглим, як барило (як бодня)
sembrare un sogno
аж не віриться (кому)
sembrare un sogno
не йметься віри (кому)
sentirsi come un cane bastonato
занепасти духом
sentirsi come un cane bastonato
почуватися пригнічено
sfondare una porta aperta
битися у розчинені двері
sfondare una porta aperta
добиватися у відчинені двері