essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
|
|
погаса́ти
|
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
|
|
припиня́тися
|
facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene
|
|
чинячи лихо та сподіваючись добра, не помітиш, як мине життя і прийде смерть
|
far capitale delle parole
|
|
поклада́тися
(на кого)
|
far come la gatta di Masino che chiudeva gli occhi per non vedere i topi
|
|
вдавати байдужість
|
far conto (vista) che uno canti (che si canti)
|
|
не сприймати серйозно чиї-небудь слова
|
far conto (vista) che uno canti (che si canti)
|
|
розуміти, що хто-небудь жартує
|
far delle parole fango
|
|
відскочити свого слова (від слова)
|
far delle parole fango
|
|
не дотримати слова
|
far vita (la vita)
|
|
жи́ти
(де)
|
far vita (la vita)
|
|
ме́шкати
(де)
|
far vita (la vita)
|
|
прожива́ти
(де)
|
fare alla palla
|
|
грубо поводитися
(з ким)
|
fare alla palla
|
|
обража́ти
(кого)
|
fare alla palla
|
|
правити як завгодно, згідно з власним бажанням
(ким, чим)
|
fare alla palla
|
|
пускати на вітер (з вітром, за вітром)
(що)
|
fare alla palla
|
|
робити що заманеться
(з ким, чим)
|
fare alla palla
|
|
смія́тися
(з кого)
|
fare come la civetta, tutto mio
|
|
всяка курка не дурна: не від себе, а все до себе
|
fare come la civetta, tutto mio
|
|
горнути все собі
|
fare come la civetta, tutto mio
|
|
курка, що гребе, то все на себе
|
fare come la civetta, tutto mio
|
|
що є, то моє
|
fare come la civetta, tutto mio
|
|
що моє, не рушай
|
fare come l’Ammannato: la roba è finita, e il tempo [gli] è avanzato
|
|
постарів і не має, на що жити (як архітектор Амманнаті)
(хто)
|
fare il viso verde
|
|
скриви́тися
|
fare la parola
|
|
виконувати обіцянку
|
fare la parola
|
|
кори́тися
(кому)
|
fare la parola
|
|
слу́хатися
(кого)
|
fare le parole
|
|
виголошувати промову
|
fare le parole
|
|
звільня́ти
(з роботи)
|
fare le parole
|
|
звільня́тися
(з роботи)
|
finire / lasciare la vita
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
finire / lasciare la vita
|
|
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
|
finire / lasciare la vita
|
|
віддавати (віддати) богові (богу) душу
|
finire / lasciare la vita
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
finire / lasciare la vita
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
finire / lasciare la vita
|
|
відійти́
|
finire / lasciare la vita
|
|
вме́рти
|
finire / lasciare la vita
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
finire / lasciare la vita
|
|
дуба дати (врізати)
|
finire / lasciare la vita
|
|
дутеля з’їсти (із’їсти)
|
finire / lasciare la vita
|
|
задерти ноги
|
finire / lasciare la vita
|
|
зажити смерті
|
finire / lasciare la vita
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
|
finire / lasciare la vita
|
|
заснути навіки (довіку, вічним сном)
([уроч.])
|
finire / lasciare la vita
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
finire / lasciare la vita
|
|
лягти на лаву
|
finire / lasciare la vita
|
|
не топтати [вже] рясту
|
finire / lasciare la vita
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
finire / lasciare la vita
|
|
піти до Бога вівці пасти
([жарт.])
|