Словосполучення (звороти), що містять слово «la» у категорії «архаїзми»
è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa
хто багато говорить, той собі сам шкодить
è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa
язик ‒ мій найтяжчий ворог
è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa
язик мій ‒ ворог мій
è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa
язиче, язиче, лихо тебе миче, в мені ти сидиш, а мені добра не зичиш
è meglio mangiare quanto s’ha, che dire quanto si sa
язичку, язичку, маленька ти штучка, а велике лихо робиш
è meglio una cattiva parola del marito che una buona del fratello
краще мати поганого чоловіка, ніж ніякого
e sai che (se)
без сумніву
e sai che (se)
я впевнений (впевнена)
è uscito di tutti i suoi debiti
він помер, не віддавши боргів
edificare la città
збудувати місто
entrar la carota ad uno
змушувати когось повірити у брехню, вигадки
erba del gran Priore
тютю́н (ч.)
essere al piacer
бути до чиїхсь послуг
essere (apparire) tra il vedi e il non vedi
не впадати в око  (про окремі частини картин)
essere come il piovano Arlotto il quale non sapeva leggere altro che nel suo libro
правити своє, як священик Арлотто, який умів читати тільки зі своєї книги
essere da meno dell’acqua versata dopo le tre
і нігтя не вартий
essere da meno dell’acqua versata dopo le tre
не вартий [ламаного] гроша (шага, шеляга, фунта, клоччя і т. ін.)
essere da meno dell’acqua versata dopo le tre
щербатої (зламаної, ламаної) копійки не вартий
essere il tutto
бути головним
essere il tutto
верхово́дити
essere il tutto
головува́ти
essere il tutto
мати необмежену владу
essere la candela al verde
дні полічені (злічені)  (чиї)
essere la candela al verde
до гробу недалеко  (кому)
essere la candela al verde
душа лиш на волоску держиться  (в кому / чия)
essere la candela al verde
душа на плечі (на рамені)  (в кого)
essere la candela al verde
землею вже пахне (смердить)  (від кого)
essere la candela al verde
на Божій дорозі  ([заст.]; хто)
essere la candela al verde
на вмерті бути
essere la candela al verde
на далекій путі стояти
essere la candela al verde
на ладан дихати
essere la candela al verde
на смертній постелі  (хто)
essere la candela al verde
на тонку пряде  (хто)
essere la candela al verde
недовго вже гуляти по світі  (кому)
essere la candela al verde
недовго вже ряст топтати  ([поет.]; кому)
essere la candela al verde
сидіти на санях  ([заст.])
essere la candela al verde
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
essere la candela al verde
стояти одною ногою над гробом
essere la candela al verde
тільки душа в тілі  (у кого)
essere la candela al verde
тільки (ледве) живий та теплий  (хто)
essere la candela al verde
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)  (кому)
essere la candela al verde
уже година життя  (кому)
essere la candela al verde
час недовгий  (чий)
essere presto al piacere altrui
бути завжди готовим задовольняти чиїсь бажання
essere spento della vita
бути мертвим
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
бути близьким до кінця
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
догора́ти
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
догоря́ти
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
закі́нчуватися
essere (trovarsi, ridursi, restare) al verde
згаса́ти