Словосполучення (звороти), що містять слово «della» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
tutto il rosso non son ciliege
не все, що сіре, то й вовк
tutto il rosso non son ciliege
славні бубни за горами, а прийдеш ближче ‒ собача шкура (а зблизька шкуратяні)
tutto sta nel fare i primi paoli
аби почати, а там воно й піде
tutto sta nel fare i primi paoli
добре почав, добре й скінчив
tutto sta nel fare i primi paoli
добрий початок ‒ половина діла
tutto sta nel fare i primi paoli
добрий початок (почин) до кінця доведе
tutto sta nel fare i primi paoli
за початком діло становиться
tutto sta nel fare i primi paoli
почин дорожчий за гроші
tutto sta nel fare i primi paoli
як добре почнеш, то і діло добре піде
un bel morir tutta la vita onora
гідна смерть робить гідним і життя
un birbante (furfante, manigoldo) della più bell’acqua
справжнісінький шахрай
un fior di galantuomo
справжній джентльмен
un fior di mascalzone
справжній негідник
un pallone pieno di vento
величається, як заєць хвостом
un pallone pieno di vento
запишався, як кошеня в попелі
un pallone pieno di vento
пихи на два (на три, на чотири) штихи
un pallone pieno di vento
пишається, як корова в хомуті
un pallone pieno di vento
через губу не плюне
un poco di buono
негі́дник (ч.)
un poco di buono
пога́нець (ч.)
un posto al sole
вигідна позиція
un uomo per tutte le stagioni
той, хто вміє з вигодою пристосовуватися до будь-яких обставин
una di quelle
мандрьо́ха (ж.)
una di quelle
па́плюга (ж.)
una di quelle
пові́йниця (ж.)
una di quelle
пові́я (ж.)
una di quelle
потіпа́ха (ж.)
una di quelle
проститу́тка (ж.)
una di quelle
хво́йда (ж.)
una di quelle
хльо́рка (ж.)
una di quelle
шльо́ндра (ж.)
una rottura di palle
нестерпна (страшенна) нудьга (нудота)
una rottura di palle
така нудота, що вмерти охота (хоч умирай)
una vecchia conoscenza della polizia
постійний гість поліцейського відділку
uniti per la vita e per la morte
навіки разом
uniti per la vita e per la morte
разом за життя і після смерті
uniti per la vita e per la morte
разом і в радості, і в горі
uomo d’arma (di spada)
боє́ць (ч.)
uomo d’arma (di spada)
во́їн (ч.)
uomo d’arma (di spada)
воя́к (ч.)
uomo d’arma (di spada)
солда́т (ч.)
uomo di (gran) cuore
щедра людина
uomo di paglia
підставна особа
uomo di panza
керівник або важливий член мафіозного об’єднання
uomo di parola
хазяїн свого слова
uomo di penna
літера́тор (ч.)
uomo di penna
письме́нник (ч.)
uomo di poca fede
ске́птик (ч.)
uomo di poca fede
Хома невірний
usare il bastone e la carota
вдаватися до політики бича й калача