Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
to
брит.
:
/tuː/; unstressed before a vowel: /tʊ/; unstressed before a consonant: /tə/
амер.
:
/tu/
Приховати приклади
prep.
позначає рух у певному напрямку
he went to Prague
-
він поїхав до Праги
we are going to a meeting
-
ми йдемо на зустріч
a turn to the right
-
поворот праворуч
позначає розташування об’єкта на певній відстані від означеного місця
Brighton lies 50 miles to the south of London.
-
Брайтон розташований 50 милями південніше від Лондона.
позначає кінцеву точку на певному проміжку
from 1999 to 2004
-
від 1999 до 2004 року
This car costs from 20 to 22 thousand pounds sterling.
-
Це авто коштує від 20 до 22 тисяч фунтів стерлінгів.
(
[брит.]
)
позначає кількість хвилин, що залишається до настання певної години
(
[брит.]
)
What time is it now? ‒ It’s ten to nine.
(
[брит.]
) ([[UK]] ) -
Котра зараз година? ‒ За десять хвилин дев’ята.
позначає наближення до певного стану або його досягнення
His expression changed from happiness to amazement.
-
Радість на його обличчі змінило здивування.
The girl was close to depression.
-
Дівчина була близька до депресії.
виражає результат процесу або дії
(
[брит.]
)
My shoes are falling to bits.
(
[брит.]
) ([[UK]] ) -
Моє взуття розлазиться.
позначає чиюсь реакцію на щось
To my surprise, he answered correctly.
-
На диво, він відповів правильно.
позначає особу або річ, на яку спрямовується певна дія
I am deeply grateful to my teachers.
-
Я вельми вдячний моїм учителям.
They donated a considerable amount to the orphanage.
-
Вони пожертвували значну суму дитячому будинкові.
позначає контакт з об’єктом
Put your ear to the wall.
-
Приклади вухо до стіни.
Apply lotion to the skin and leave for 10 minutes.
-
Нанесіть лосьйон на шкіру й залишіть на 10 хвилин.
позначає певну ціль
come to dinner
-
прийти на вечерю
позначає кількість чогось, отриману замість чогось
My car does 15 miles to the gallon around the town.
-
Моє авто споживає галон палива на 15 миль у місті.
позначає відношення рівності у вмісті тощо
There are four quarts to a gallon.
-
Один галон містить чотири кварти.
позначає певний зв’язок між людьми
He is married to an actress.
-
Він одружений з акторкою.
позначає певний тип зв’язку між речима (перед іменником без означального слова)
This event is a prelude to disaster.
-
Ця подія ‒ прелюдія до катастрофи.
позначає пов’язаність двох речей
The man left his dog tied to a pole.
-
Чоловік прив’язав собаку до стовпа.
We are very attached to this city.
-
Ми дуже прив’язані до цього міста.
позначає стосунок або можливий стосунок однієї речі до іншої
Russia’s aggression is a threat to world peace.
-
Агресія Росії становить загрозу для миру у світі.
позначає підхожість об’єкта для чогось
the key to the house
-
ключ від будинку
(
[матем.]
)
(
to the
)
позначає піднесення в степінь
seven to the nine
-
сім у дев’ятому степені
позначає думку особи
This plan seems good to me.
-
Цей план мені видається добрим.
позначає реакцію, відповідь на щось
The dog came to his whistle. (’Collins Dictionary’)
-
Собака прийшов на його свист.
уживається на позначення другого елемента в порівняннях
I do not believe that men are superior to women.
-
Я не вважаю, що чоловіки кращі за жінок.
уживається в безпосередньому порівнянні, протиставленні
The score is 3 to 1.
-
Рахунок ‒ 3:1.
позначає розташування одного об’єкта навпроти іншого
face to face
позначає супровід до дії
People were dancing to loud music.
-
Люди танцювали під гучну музику.
уживається в значенні "на честь чогось"
A toast to your success!
-
Тост за твій успіх!
(
[бухг.]
)
уживається перед записами за дебетом
(
[діал.]
)
уживається як діалектний варіант прийменника
at
(
див.
at
)
(
[діал.]
)
позначає культуру, якою засаджене поле
(
[діал.]
)
a field planted to corn (’Collins Dictionary’)
(
[діал.]
) ([[dial.]] ) -
поле, засаджене кукурудзою
(
як маркер інфінітива
)
позначає намір
My aim is to become a famous singer.
-
Моя мета ‒ стати відомим співаком.
I am determined to leave.
-
Я рішуче налаштований поїхати.
виражає наслідок або результат
The hostage managed to escape.
-
Заручникові вдалося втекти.
виражає причину
I am pleased to be here.
-
Я радий бути тут.
позначає бажану або рекомендовану дію
I’d like to see this movie.
-
Я б хотів побачити цей фільм.
The user manual explains how to use the coffee machine.
-
Існтрукція пояснює, як користуватися кавоваркою.
виражає твердження, яке є відоме або повідомляється щодо певної особи або речі
This animal species is believed to be extinct.
-
Уважають, що цей вид тварин вимер.
(
about to
)
позначає дію, що має відбутися в найближчому майбутньому
The concert is about to start.
-
Концерт зараз розпочнеться.
після іменника ‒ позначає його функцію або призначення
Do we have something to eat?
-
Ми маємо щось поїсти?
уживається після словосполучення з порядковим числівником
I was the first to arrive to the shareholders’ meeting.
-
Я перший приїхав на збори акціонерів.
уживається без дієслова, коли таке дієслово є чітко зрозуміле з контексту
Although I didn’t want to go, I had to.
-
Я не хотів іти, та проте мусив.
adv.
уживається на позначення руху в напрямку вперед
to and fro
-
туди й сюди
;
туди́-сюди́
;
сюди й туди
позначає фізичне застосування або додання
(
[бібл.]
)
He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true. (John 3:33, King James Version)
-
Хто ж прийняв свідоцтво Його, той ствердив тим, що Бог правдивий. (Від Івана 3:33, пер. І. Огієнка)
виражає привернення уваги або звернення
Yes, good sooth: to, Achilles! to, Ajax! to! (William Shakespeare, ’Troilus and Cressida’)
-
А то, може, ні? Гей, Ахілле! Гей-гей, Аяксе! Агей! (Пер. М. Лукаша)
позначає контакт, особливо зачинення дверей або вікна
The door was blown to by the wind.
-
Двері зачинило вітром.
(
[арх.]
; нині
[діал.]
або
[прост.]
)
позначає прикріплення або додання ‒ після дієслів
put
,
set
тощо
Can honour set to a leg? No. Or an arm? No. (William Shakespeare, ’Henry IV’)
-
Але чи може гонор дати ногу? Ні. Або руку? Ні. (Пер. Т. Осьмачки)
особливо про коней ‒ позначає, що вони запряжені в транспорт
позначає опритомнення
He finally came to after the punch.
-
Він нарешті опритомнів після удару.
зовсім поруч
I was close to when the explosion occurred.
-
Я був зовсім поруч, коли стався вибух.
Син.:
at hand
**********
to and fro
Категорії словосполучень (зворотів), що містять "to"
Загальна лексика (1 904)
Ділова лексика (бізнес) (1)
Письмова мова (1)
Австралійські діалектизми (1)
Евфемізми (1)
Північноанглійські регіоналізми (1)
Американська англійська (20)
Економіка (2)
Північноірландські регіоналізми (2)
Архаїзми (10)
Жаргонізми й арготизми (сленг) (4)
Політика та політологія (1)
Біблійська лексика (2)
Жартівливе (20)
Право (юридична тематика) (7)
Ботаніка (1)
Застарілі слова (9)
Прислів’я та приказки (23)
Британська англійська (46)
Інформаційні технології та програмне забезпечення (2)
Регіоналізми Північних США (8)
Бухгалтерський облік та аудит (1)
Ірландські діалектизми (1)
Рідковживані слова (3)
Виробництво (2)
Канадські діалектизми (1)
Розмовна мова (208)
Військово-оборонна галузь (1)
Література (6)
Старомодне (1)
Вульгарна лексика (1)
Літературна (книжкова) мова (6)
Усна мова (5)
Гірничодобувна галузь (2)
Математика (1)
Формальна лексика (25)
Готельна справа (1)
Міжнародні відносини (4)
Фразеологізми (крилаті вислови) (241)
Діалектизми (3)
Музика (1)
Шотландське (1)
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title