Словосполучення (звороти), що містять слово «to» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
a bitter pill to swallow
неприємна ситуація, яку важко прийняти
a hard/tough row to hoe
складне завдання
a means to an end
засіб для досягнення цілі
a red rag to a bull
як червона ганчірка для бика
a red rag to a bull
як червоний колір для бика
a tough (hard) nut to crack
не на мої (твої, його тощо) зуби горіх
a word to the wise
пора́да (ж.)
add fuel to the fire/flames
доливати масла у вогось
add fuel to the fire/flames
підливати масла у вогонь
add insult to injury
підливати масла у вогонь
add insult to injury
погіршувати і без того невтішну ситуацію
all the same to me
мені байдуже
apples to apples
яблука з яблуками (про справедливе порівняння)
be a hard/tough act to follow
такий, якого важко буде переплюнути
be all things to all men (people)
догоджати всім і кожному
[be] all to the good
все на краще
be hardly able to believe one’s luck
не вірити своєму щастю
be hard/tough to beat
такий, якого важко переплюнути
be not to know
бути не в курсі
be unable to believe one’s ears
не вірити своїм (власним) вухам
be unable to believe one’s eyes
не вірити своїм (власним) очам
be unable to hold a candle to
у підметки не годитися  (кому)
be unable to see the forest for the trees
за деревами [й] лісу не бачити (не видно)
be unable to see the wood for the trees
за деревами [й] лісу не бачити (не видно)
be/get hip to sth
дізнава́тися (про що)
bring a lump to one’s throat
клубок стоїть (застряв, застряг) у горлі
bring a tear to sb’s eye
доводити до сліз  (кого)
bring sb/sth to one’s knees
ставити на коліна  (кого, що; примушувати підкоритися)
bring to heel
ставити на коліна
can kiss goodbye to
можеш навіки розпрощатись  (з чим)
can’t bring oneself to do sth
не могти змусити себе (його, її тощо) щось зробити
chickens come home to roost
віділлються (відізвуться, оділлються) вовкові овечі (кобилячі, коров’ячі) слізки (сльози)
chickens come home to roost
прийде й на пса колись зима
chickens come home to roost
прийде й на пса мороз
close/shut one’s eyes to
дивитися крізь пальці  (на що)
close/shut one’s eyes to
закривати очі  (на що; навмисно не помічати)
come to (meet) a sticky/bad end
доводити себе до згуби
cross my heart [and hope to die]
щоб я (бодай я) провалився на цьому місці
cross my heart [and hope to die]
щоб я [крізь землю] провалився
cut / sting / pierce (sb) to the quick
брати за живе
cut / sting / pierce (sb) to the quick
зачіпати за живе
cut off one’s nose to spite one’s face
нашкодити собі, намагаючись досадити іншому
dance to sb’s tune
танцювати під чиюсь дудку
fair play to
молоде́ць (ч.)
fair play to
правильно зробив(ла)  (хто)
fair to middling
посере́дній
fair to middling
так собі
fall to one’s lot
випадати на чиюсь долю
for reasons best known to oneself
з причин, відомих лише йому (їй тощо)
from top to toe
від (з) голови до ніг