Словосполучення (звороти), що містять слово «s’il» у категорії «tematica generale»
c’est le destin qui nous a réunis
нас поєднав випадок
c’est le problème dont je vous ai parlé
це та проблема, про яку я вам казав
c’est un couple ridicule, elle a une tête de plus que lui
смішна з них пара, вона на голову вища за нього
Cet exercice est infructueux, il vaut mieux le remplacer par un autre.
Ця вправа неефективна, краще замінити її іншою.
Cet homme politique est le cerveau de la coalition.
Цей політик очолює коаліцію.
cette couverture est froide, je me réveille tout le temps
ця ковдра холодна, я увесь час прокидаюсь
cette nouvelle loi changera radicalement l’économie, la politique et la culture dans le monde entier
ця реформа радикально вплине на економіку, політику та культуру у всьому світі
Cette romancière a le don de voir très clairement les relations entre les gens.
Ця письменниця має дар дуже чітко бачити стосунки між людьми.
cette veste sera trop petite pour lui, il est plus grand que moi de toute la tête
курточка буде йому замала, він на голову вищий за мене
Chaque jour je me réveille tôt pour observer le lever du soleil.
Щодня я рано прокидаюся для того, щоб дивитись, як сходить сонце.
Charles Aznavour, ambassadeur de la chanson française dans le monde.
Шарль Азнавур, посол французької пісні у світі.
couper une banane dans le sens de la longueur
перерізати банан вздовж
Dans le collectif des harpies insupportables, le directeur était son refuge.
У колективі нестерпний гарпій, директор став її єдиним захисником.
Dans le monde entier, la vie devient de plus en plus chère.
У всьому світі життя стає більш затратним.
dans le train j’airai le temps de griffonner un peu
в поїзді я матиму час щось нашкрябати
dans l’état où vous êtes, il vaut mieux rester à la maison
у такому стані вам краще залишитися вдома
dans/sur toute la longueur de la route il y a des arbres fruitiers
вздовж дороги насаджені фруктові дерева
de nombreuses délégations se sont déclarées en faveur de la suppression de cette loi
багато делегацій виступили за скасування цього закону
de quoi tu parles, il m’est rien
що ти таке кажеш, він мені чужий
De toute façon, je le laisse indifférent.
У будь-якому разі я йому байдужа.
Demain je passe mon audition pour le rôle de Chimène.
Завтра в мене прослуховування на роль Хімени.
depuis les années soixante, le rôle des femmes dans la société a changé radicalement
з 60-х років роль жінки у суспільстві остаточно змінилася
dès le début il s’est montré un mauvais élève
з самого початку він проявив себе нездібним учнем
désolé, je pense que tu a éveillé ses soupçons, je préfère finir le projet tout seul
вибач, та я думаю, що ти викликав його підозру, мені краще буде все завершити самому
dis-lui de ne pas s’énerver pour si peu
скажи йому, щоб не нервував через дрібниці
Dorian n’a pas pu se retenir et a rompru le carême.
Доріан не міг стриматися та порушив піст.
Écoutez votre instinct... il m’a amené vers le succès.
Дослухайтеся до себе... це мене привело до успіху.
Elle a découvert tous les secrets de son métier ce qui lui a permi de devenir la meilleure dans ce domaine.
Вона пізнала всі тонкощі своєї спеціальності, що дозволило їй стати найкращою в цій сфері.
Elle a donné une regrettable publicité à son affaire privée, cela lui ressemble en fait.
Вона ганебно подала до вселюдної відомості свою особисту драму, та це й схоже на неї.
elle a horreur de toute innovation, à son âge ça ne m’étonne pas
всяке нововведення її лякає, та в такому віці, мені це зрозуміло
Elle a répété obtusément ce que son mari lui avait dit auparavant.
Вона необачно повторила те, що раніше сказав їй чоловік.
elle a roulé le lit de sa mère malade sur la terrasse
вона викотила ліжко хворої матері на терасу
Elle a suffisamment d’intelligence pour le quitter.
У неї досить здорового глузду аби його покинути.
elle apprend le chinois, mais il ne sait pas l’écrire
він вивчає китайську, та не вміє нею писати
elle en a marre de lui
він їй насточортів
elle entrait dans le vestibule comme j’en sortais
вона входила до вестибюля, коли я (звідти) виходив
elle est toujours à se plaindre
вона постійно скаржиться
Elle est triste de devoir le quitter.
Їй прикро, що вона повинна його покинути.
elle garde le portrait de son enfant perdu même sans vraiment s’en souvenir
в голові її живе образ втраченої дитини, рис якої вона точно й не пригадує
Elle l’a quitté en été, il l’a oubliée et trouvé une nouvelle copine peu après.
Вона його покинула влітку, та він її забув і швидко знайшов іншу.
Elle le traite comme quantité négligeable.
Вона й копійки б за нього не дала.
elle lui a glissé sa main dans la poche
вона просунула руку в його кишеню
elle m’a attrapé dans un moment d’inattention
вона спіймала мене тоді, коли я був розгубленим
elle m’a directement annoncé sa décision de divorcer
вона відкрито заявила про розлучення
elle m’a enseigné comment éviter le conflit au bureau
вона навчила мене уникати конфлікту на роботі
elle m’a fait glander pendant trois quarts d’heures
я марно чекав на неї протягом 45 хвилин
elle m’a invité à la générale de sa nouvelle pièce
вона мене запросила на генеральну репетицію нової вистави
Elle m’a tenu la jambe avec ses balivernes pendant tout une heure.
Вона цілу годину докучала мені своїми нісенітницями.
Elle m’a touché légèrement l’épaule.
Вона злегка торкнулася мого плеча.
Elle me l’a confié, mais je ne peux pas le répéter : c’est confidentiel.
Вона зі мною цим поділилася, та я не можу тобі розповісти: це неофіційно.