in/within a short space of time
|
|
ско́ро
|
it is a honey of a book
|
|
це класна книга
|
It is a pale imitation of a Dolce & Gabbana dress.
|
|
Ця сукня ‒ убога імітація "Дольче і Габбана".
|
it is a question of first-rate importance
|
|
це першочергове питання
|
it is of no use to complain
|
|
немає сенсу скаржитися
|
It just so happened that we met Mike at the time we needed it most of all.
|
|
Нам поталанило зустріти Майка у момент, коли ми потребували цього найбільше.
|
It runs me thousands of dollars!
|
|
Це коштує мені тисячі доларів!
|
It takes a lot of training to learn how to dance.
|
|
Щоб навчитися танцювати, треба багато тренуватися.
|
It took me all of an hour and a half to solve this equation.
|
|
Вирішення цього рівняння зайняло в мене аж півтори години.
|
It was obvious that we would lose, but at least we made a fight of it.
|
|
Було очевидно, що ми програємо, але ми хоча б поборолися.
|
It was stupid of me to cry in front of them.
|
|
Плакати перед ними було по-дурному.
|
It was the middle of summer.
|
|
Була середина літа.
|
It’d be cool to make a joke of it, but I just can’t stay optimistic.
|
|
Було б класно посміятися над цим, але я просто не можу залишатися життєрадісним.
|
it’s getting so I am afraid of him
|
|
доходить до того, що я боюся його
|
It’s of no consequence.
|
|
Це не важливо.
|
it’s [only/just] a matter/question of time
|
|
це питання часу
|
It’s very difficult for me to get up early because I made a point of going to bed late.
|
|
Мені дуже важко вставати вранці, тому що я призвичаївся лягати пізно.
|
I’ve been feeling kind of blue.
|
|
Мені трохи сумно.
|
I’ve been trying to get a hold of Charlie for ages!
|
|
Я намагалася зв’язатися з Чарлі роками!
|
I’ve got into the habit of smoking every morning.
|
|
Я набралася звички палити щоранку.
|
I’ve got the pleasure of meeting my ex-husband tomorrow.
|
|
Завтра матиму задоволення зустрітися зі своїм колишнім.
|
I’ve had a bellyful of him.
|
|
Він мені в печінках сидить.
|
I’ve had enough of this arguing.
|
|
З мене досить цих сварок.
|
I’ve had my fair share of dramas in my life. It’s enough.
|
|
Я мала вдосталь драм у житті. Досить.
|
Jennifer was given into the custody of her father.
|
|
Дженніфер передали під опіку батька.
|
jump into/out of bed
|
|
застрибувати на/зістрибувати з ліжка
|
Just ask Mary to note it and save yourself the trouble of remembering.
|
|
Просто попроси Мері занотувати і не заморочуйся тим, щоб запам’ятовувати.
|
[just] one of those things
|
|
просто так буває
(уживається, коли людина не хоче обговорювати щось чи думати про щось погане чи неприємне)
|
keep abreast of the latest news
|
|
бути в курсі останніх новин
|
Keep detergents out of the reach of children.
|
|
Тримайте мийні засоби подалі від дітей.
|
keep/retain a sense of sth
|
|
зберігати відчуття чогось
|
knock the wind out of sb
|
|
дати в живіт
(кому)
(так, що людина на мить перестає дихати)
|
lack of experience
|
|
брак досвіду
|
lack of respect
|
|
відсутність поваги
|
language of flowers
|
|
мова квітів
(набір символічних значень, прикріплених до різних квітів, які дарують або складають в букет)
|
language of mathematics
|
|
мова математики
|
laugh on the other side of one’s face
|
|
засмутитися після того, як посміявся
|
lay hold of/on
|
|
заволодіва́ти
(ким, чим)
|
lay hold of/on
|
|
схо́плювати
(кого, що)
|
leave hold of
(sb, sth)
|
|
пуска́ти
(кого, що)
|
leave of absence
|
|
відпу́стка (ж.)
|
Less of your sauce, darling!
|
|
Менше грубощів, дорогенька!
|
let sb out of prison
|
|
випускати на волю
|
Let’s get the hell out of here.
|
|
Вимітаймося звідси.
|
Let’s watch a live broadcast of basketball this evening!
|
|
Подивімося трансляцію баскетболу наживо сьогодні ввечері!
|
letter of apology
|
|
лист із вибаченнями
|
letter of credence
|
|
вірча грамота
(посла)
|
letter of reply
|
|
письмова відповідь
|
levels of alcohol in the blood
|
|
рівень алкоголю в крові
|
lie at the heart/centre/root of sth
|
|
лежати в основі/корені чогось
|