Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Phrases contenant les mots "de l’" dans la catégorie "locutions"
mettre le cœur à l’ouvrage
працювати із запалом
mettre le cœur à l’ouvrage
ставитись до справи з любов’ю
mettre le cœur à l’ouvrage
сумлінно ставитись до роботи
mettre le pied de qqn à l’étrier
допомагати влаштуватися
(кому)
mettre le pied de qqn à l’étrier
прокласти шлях до успіху
(кому)
mettre le pied la vigne du Seigneur
до зеленого/блакитного змія допитися
mettre le pied la vigne du Seigneur
заливати очі/горлянку (горілкою)
mettre le pied la vigne du Seigneur
заливати сліпи/черв’яка
mettre le pied la vigne du Seigneur
затоплювати зір
mettre le pied la vigne du Seigneur
налига́тися
mettre le pied la vigne du Seigneur
напи́тися
mettre le pied la vigne du Seigneur
напитися до нестями
mettre le pied la vigne du Seigneur
перепи́тися
mettre le puce à l’oreille
бенте́жити
(кого)
mettre le puce à l’oreille
інтригува́ти
(кого)
mettre le puce à l’oreille
насторо́жувати
(кого)
mettre le puce à l’oreille
непоко́їти
(кого)
mettre le puce à l’oreille
хвилюва́ти
(кого)
mettre qqn à la tête d’un gouvernement
поставити на чолі уряду
(кого)
mieux vaut glisser du pied que de la langue
краще оступитися, ніж обмовитися
monter à la tête
вдаряти в голову
(
про алкоголь
)
monter à la tête
запаморочити голову
montrer le bout de l’oreille
видати потайне
montrer le bout de l’oreille
видати себе
montrer le bout de l’oreille
мимоволі видати свої наміри
montrer le bout de son nez
з’являтися, показуватися десь
montrer le cœur à nu
бути цілком відвертим
montrer le cœur à nu
бути щирим/щиросердим/щиросердним/щиросердечним
montrer le cœur à nu
говорити, поклавши руку на серце
montrer le cœur à nu
розкрити своє серце/душу
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
втекти́
(
від кого, куди
)
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
дати драла (дмухача, дропака, дьору, тягу, чосу)
(
від кого, чого, куди, звідки
)
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
дати ногам волю
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
драпонути (дременути) навтікача (навтьоки)
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
закресати підошвами
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
накивати п’ятами
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
намастити (намазати) п’яти салом
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
утекти́
(
від кого, куди
)
montrer (tout) le blanc des yeux
закочувати очі
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
байки правити
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
заїхати межи очі
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де козам роги утинають
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де раки зимують
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
розказувати небилиці
n’avoir jamais vu que le clocher de son village
не бачити в житті нічого, крім свого села
n’avoir jamais vu que le clocher de son village
не мати досвіду
n’avoir plus de tête (à soi)
вижити з розуму
n’avoir plus de tête (à soi)
втратити голову
n’avoir plus de tête (à soi)
з глузду зсунутися
n’avoir plus de tête (à soi)
згубити тяму
1
2
3
4
5
...
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title