Phrases contenant les mots "de l’" dans la catégorie "locutions"
ne plus savoir où donner de la tête
упасти в розпуку
ne pouvoir fermer l’œil (les yeux) de [toute] la nuit
на хвильку очей не зімкнути  (за всю ніч)
ne pouvoir fermer l’œil (les yeux) de [toute] la nuit
не заплющити очей  (за всю ніч)
ne pouvoir fermer l’œil (les yeux) de [toute] la nuit
не змикати очей  (за всю ніч)
ne pouvoir fermer l’œil (les yeux) de [toute] la nuit
не стуляти повік  (за всю ніч)
ne pouvoir fermer l’œil (les yeux) de [toute] la nuit
цілу ніч очей не заплющити
ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même
бути винним у своїх бідах
ne pouvoir tirer un mot de la bouche
не могти витянути ні слова
ne savoir à qui s’en prendre
шукати винного
ne s’intéresser que de loin
поверхнево цікавитися  (чим)
n’être pas né de la dernière pluie
бути досвідченим
n’être pas né de la dernière pluie
знати як влаштований світ
n’être pas né de la dernière pluie
не вчора народитися
n’être pas né de la dernière pluie
не з місяця впасти
n’être pas né de la dernière pluie
не перший день на світі жити
n’être pas tombé de la dernière pluie
бути досвідченим
n’être pas tombé de la dernière pluie
знати як влаштований світ
n’être pas tombé de la dernière pluie
не вчора народитися
n’être pas tombé de la dernière pluie
не з місяця впасти
n’être pas tombé de la dernière pluie
не перший день на світі жити
œil à la coque
бите око
on voit à la boucherie plus de veaux que de bœuf
тепер телята раніше за биків на бійню йдуть  (про молодь, що рано пішла з життя)
oncle à la mode de Bretagne
двоюрідний брат дядька чи матері
ôter de la tête
вибивати з голови
ôter un poids de dessus la poitrine
збутися важких думок
ôter un poids de dessus la poitrine
позбутися докорів сумління
ôter une folie de la tête
вибивати з голови дур  (кому)
ouvrir les yeux au jour/au monde/à la lumière
з’явитися на світ
ouvrir les yeux au jour/au monde/à la lumière
народи́тися
ouvrir les yeux au jour/au monde/à la lumière
побачити світ
pâle comme de la craie
білий, як крейда
pâle comme de la craie
білий, як сніг
pâle comme de la craie
білий, як стіна
par la force des choses
з огляду на обставини
pas plus que dans le creux de la main
нічогісінько немає
pas plus que dans le creux de la main
порожнісінько хоч покотися
pas plus que dans le creux de la main
як виметено
passer à la banque
отримати зарплату
passer la nuit sur la corde à linge
провести безсонну ніч за межами дому
pensée/idée (de) derrière la tête
задня думка
pensée/idée (de) derrière la tête
прихована думка
perdre la lumière du jour
втратити зір
perdre la lumière du jour
ослі́пнути
piquer le coup de bambou
збожево́літи
porter à la tête
вдаряти в голову  (про алкоголь)
porter à la tête
запаморочити голову
Pour changer sa vie, il faut sortir de sa zone de confort.
Щоб змінити життя, треба вийти зі своєї зони комфорту.
pour la beauté du geste/du fait
з альтруїстичних міркувань
prendre à bras-le-corps
обхопити руками
prendre à bras-le-corps
схопити в обійми