Phrases contenant le mot "Lei" dans la catégorie "locutions"
aspettare la Provvidenza
чекати манни з неба (сподіватися, що щось хороше станеться саме по собі, без додаткових зусиль)
la carta canta chiaro
чорним по білому написано
la sposa di Dio
католицька церква
legare la lingua (a qd)
зав’язувати рот(а) (язик(а)) (кому)
legare la lingua (a qd)
замикати рот(а) (уста, губу, [вульг.] писок) (кому)
legare la lingua (a qd)
затикати (забивати, затуляти) рот(а) (кому)
legare la lingua (a qd)
затикати пельку (горлянку, рота, пащу, пащеку, вершу)  ([груб.]) (кому)
legare la lingua (a qd)
заци́тькувати (кого)
legare la lingua (a qd)
заціплювати (засупонювати) пащу  ([груб.]) (кому)
lungo come la fabbrica di San Pietro
безконе́чний
lungo come la fabbrica di San Pietro
нескінче́нний
lungo come la fame
безконе́чний
lungo come la fame
дуже високий і худорлявий
lungo come la fame
нескінче́нний
mangiare la foglia
розкрити чиїсь приховані задуми, обман тощо
mettersi la coscienza in pace
заспокоїти своє сумління
nascere con la camicia
народитися на щасливій землі (планеті)
nascere con la camicia
під щасливою зіркою народитися (вродитися)
nascere con la camicia
щасливої години вродитися
non mi passa neanche per la mente
і в голову того собі не клав (не клала)
non mi passa neanche per la mente
і на думці не мав (не мала)
perdere la pazienza
[аж] знетямитися
perdere la pazienza
збезсе́битися
perdere la pazienza
розгні́ватися
perdere la pazienza
роздратува́тися
perdere la pazienza
розлютува́тися
perdere la pazienza
утратити самовладання
perdere le staffe
утратити самовладання
piove che Dio la manda
дощ ллє (іллє) як з відра (як з цебра, як з луба, як з коновки, як з бочки)
piove che Dio la manda
дощ пірить (періщить)
piove che Dio la manda
дощ [як] відром (цебром, дійницею) ллє
piove che Dio la manda
дощ як з-під ринви
piove che Dio la manda
ливцем ллє дощ
prendere la porta
ви́йти
prendere la porta
піти геть
ragionare con la mente
оцінювати ситуацію холодним розумом
rendere la pariglia
відплачувати за кривду
rubare le ore al sonno
недосипати заради роботи, навчання тощо
salvare la faccia
не пошкодити свою репутацію
salvare la forma
не пошкодити свою репутацію
salvare la pelle (a qd)
врятувати життя (кому)
salvare la vita (a qd)
врятувати життя (кому)
salvare le apparenze
робити щось про людське око
se Dio vuole
бог дасть
se Dio vuole
дасть бог
se Dio vuole
коли (як) воля Божа
se Dio vuole
наре́шті
straziare l’orecchio (le orecchie)
різати вухо
straziare l’orecchio (le orecchie)
різати слух
tirare le orecchie a qd
вичи́тувати (кому) (робити зауваження, дорікаючи)