Phrases contenant le mot "в" dans la catégorie "locutions"
заходити в хмару
être ailleurs
зійти в могилу (в землю)
descendre dans la tombe
зніматися в кіно
faire du cinéma
із краю в край
d’un bout à l’autre
киплять сльози в (на) очах
être sur le point de pleurer
коло рота текло, а в рот не попало
de la main à la bouche se perd souvent la soupe
купатися в золоті
être riche à millions
купатися в золоті
être riche comme Crésus
купатися в золоті
être riche comme un Crésus  ([заст.])
купатися в розкошах
être couché sur un lit de roses
купатися як сир в маслі
en avoir plein les poches
купатися як сир в маслі
être au pèze
купатися як сир в маслі
être comme un coq en pâte
купатися як сир в маслі
être heureux comme Dieu en France
купатися як сир в маслі
être riche à millions
купатися як сир в маслі
être riche comme Crésus
купатися як сир в маслі
être riche comme un Crésus  ([заст.])
любити пускати в хід кулаки
être léger de la main
лягти в землю
être à cent pieds sous terre
лягти в землю (труну, домовину, яму, могилу)
descendre au cercueil
лягти в землю (труну, домовину, яму, могилу)
descendre (entrer) au sépulcre
мати трохи в голові
être en pointe de gaieté
мати трохи в голові
être en pointe de vin
набрати в халяви
être chocolat  ([фам.])
наче в суботу народився
être né un samedi  ([фам.])
не в брів, а в око
donner dans l’œil  ([фам.]; à qqn)
ні швець, ні жнець, ні в (на) дуду грець
être moitié farine moitié son
однією ногою в ямі стояти
être au bord de la fosse
перебувати в обіймах Морфея
être dans les bras de Morphée
плавати як вареник в маслі
en avoir plein les poches
плавати як вареник в маслі
être au pèze
плавати як вареник в маслі
être riche à millions
плавати як вареник в маслі
être riche comme Crésus
плавати як вареник в маслі
être riche comme un Crésus  ([заст.])
плавати як вареник в маслі (в сметані)
être comme un coq en pâte
плавати як вареник в маслі (в сметані)
être heureux comme Dieu en France
по бороді текло, а в роті не було
de la main à la bouche se perd souvent la soupe
по губах текло, а в роті сухо було
de la main à la bouche se perd souvent la soupe
потопати в сльозах
en pleurer une tasse
потопати в сльозах
être noyé de larmes
потрапити в пастку
donner [tête baissée] dans un (le) piège
пошитися в дурні
en être pour son argent
пошитися в дурні
être chocolat  ([фам.])
працювати в команді (з)
faire équipe  (avec qqn)
працювати в тій же установі
être du bâtiment  ([фам.])
приходити в голову
entrer dans la tête
проникати в думки
entrer dans la tête  (de qqn)
прямісінько в вічі
donner dans l’œil  ([фам.]; à qqn)
робота ‒ не вовк, в ліс не втече
demain il fera jour
розжувати і в рот покласти
faire un dessin  ([фам.]; à qqn)