Phrases contenant le mot "в" dans la catégorie "locutions"
бути в авангарді
être à l’avant-garde
бути в ажурі
être à jour
бути в доброму (гарному, піднесеному) настрої
être à la fête
бути в доброму гуморі
être à la fête
бути в (доброму) гуморі
être dans ses bons jours
бути в ласці
être dans les bonnes grâces  (de qqn)
бути в межах досяжності
être à la portée  (de qqn, qqch)
бути в невизначеному стані
être dans les limbes
бути в непевному, хисткому становищі
être comme l’oiseau sur la branche
бути в непевному, хисткому становищі
être comme un oiseau sur la branche
бути в поганому настрої
être dans ses mauvais jours
бути в поганому настрої
être dans son mauvais jour
бути в полоні
être à la merci  (de qqn, qqch)
бути в порядку
être à jour
бути в розібраному стані (бути втомленим, неуважним тощо)
être à l’ouest  ([розм.])
бути в силах
être de taille à  (+ infinitif)
бути в скруті
être dans de vilains draps blancs
бути в скруті
être dans le malaise  ([заст.])
бути в скуртному становищі
être dans le cirage
бути в сльозах
être dans les larmes  ([заст.], [фам.])
бути в стані робити
être à même de  (+ infinitif)
бути в тісноті
être à l’étroit
бути в тому самому становищі
être dans le même bouillon  ([розм.])
бути в трансі
être dans les transes (mortelles)
бути в шані
être à la cote  (auprès de qqn)
бути не в гуморі
être dans ses mauvais jours
бути не в гуморі
être dans son mauvais jour
буяти в хмарах
être dans la lune
в безчесних руках
en mauvaises mains
в безчесних руках
en méchantes mains
в гармонії (з ким, чим)
en harmonie (avec)
в моді
en vogue
в один момент
en moins de rien
в один момент
en un clin d’œil
в одно вухо впускати, а другим випускати
entrer par une oreille et sortir par l’autre
в очікуванні
en souffrance
в рекордний час
en un temps record
в розпорядженні вірної людини
en sûres mains
в сорочці на випуск
en bannière
в хороших руках
en bonnes mains
вбирати в себе око
être comme le nez au milieu de la figure
витати в хмарах
être ailleurs
витати в хмарах
être dans les nuages
вкластися в термін
être à jour
влізати в голову
entrer dans la tête  (de qqn)
впадати в очі
être comme le nez au milieu de la figure
глибоко в душі (у серці)
en secret
жити в достатку
être à l’aise
жити в злиднях
être dans de vilains draps blancs
жити в злиднях
être dans le malaise  ([заст.])