Phrases that contain the words "à la..." in the category "idioms"
avoir une araignée/un cafard dans la tête
мати вивихнутий мозок
avoir une araignée/un cafard dans la tête
на голову шкандибати
avoir une araignée/un cafard dans la tête
не мати гаразду в голові
avoir une araignée/un cafard dans la tête
як мішком намаханий
avoir une épine dans le pied
зазнавати незручностей
avoir une épine dans le pied
мати неприємності
avoir une épine dans le pied
опинитись в складній ситуації
avoir une idée dans le coin de la tête
затаїти думку
avoir une pente dans le gosier
в чарку часто зазирати
avoir une pente dans le gosier
знатися (не розминатися) з чаркою
avoir une pente dans le gosier
не минати чарки
avoir une pente dans le gosier
пити як бочка
avoir une pente dans le gosier
частенько до скляного бога прикладатися
avoir une pente dans le gosier
часто заживати (закидати) чарку
avoir/être le dos au feu, le ventre à table
розкошува́ти
avoir/mettre le nez dehors
вийти/виглянути на вулицю
avoir/mettre le nez dehors
витикати/вистромити носа
avoir/porter sur le dos
мати в печінках
avoir/porter sur le dos
мати на утриманні
avoir/tenir la mort entre les dents
дохо́дити
avoir/tenir la mort entre les dents
кінча́тися
avoir/tenir la mort entre les dents
кона́ти
avoir/tenir la mort entre les dents
на ладан дихати
baptême de la ligne
жартівливе посвячення в рибалки
baptême de la ligne
свято Нептуна
battre de la tête contre le(s) mur(s)
битися головою об стіни
battre de la tête contre le(s) mur(s)
даремне силкуватися
battre de la tête contre le(s) mur(s)
марне старатися
bavarder de la pluie et du beau temps
говорити про все і ні про що
bavarder de la pluie et du beau temps
говорити про дрібниці
bavarder de la pluie et du beau temps
говорити про погоду
beaux jours de la vie
мо́лодість (ж.)
beaux jours de la vie
молоді літа
becqueter à tous les râteliers
двом панам служити
becqueter à tous les râteliers
з усього користь здобувати
becqueter à tous les râteliers
покірне телятко дві матки ссе
blanc comme de la craie
білий, як крейда
blanc comme de la craie
білий, як сніг
blanc comme de la craie
білий, як стіна
boire le coup de l’étrier
випити на коня
boire le vin de l’étrier
випити на коня
bouffer de la tête de cochon
отримати удар в живіт
bourrer le cerveau de qqn de mensonges
арапа підвозити (кому)
bourrer le cerveau de qqn de mensonges
замилювати очі (кому)
bourrer le cerveau de qqn de mensonges
локшину вішати (кому)
bourrer le cerveau de qqn de mensonges
лудою лудити (кого)
bourrer le cerveau de qqn de mensonges
пускати туману (кому)
caresser l’échine/les épaules de qqn à coups de bâton
обламувати палицю/кий/віник  (на кому, об кого)
causer de la pluie et du beau temps
говорити про все і ні про що
causer de la pluie et du beau temps
говорити про дрібниці