Phrases that contain the words "à la..." in the category "idioms"
avoir les jambes cassées/coupées/rompues
ноги підломлюються  (від збентеження, здивування)
avoir les jambes cassées/coupées/rompues
падати з ніг від утоми
avoir les jambes de cerf
бути відмінним ходаком
avoir les jambes de/en coton.
вибитися з сил
avoir les jambes de/en coton.
знеси́люватися
avoir les mains crochues
мати загребущі руки
avoir les mains froides et le cœur chaud
мати холодні руки та гаряче серце
avoir les mains libres
мати свободу дій
avoir les mains libres
продавати за взаємною домовленістю
avoir les mains liées
мати зв’язані руки
avoir les mains liées
не мати свободи дій
avoir les mains longues
бути небезпечним
avoir les mains longues
вселяти страх
avoir les mains longues
домогтися свого
avoir les mains longues
мати великий вплив
avoir les mains nettes
мати чисту совість
avoir les mains pures et la conscience nette
бути бездоганним
avoir les mains pures et la conscience nette
мати чисту совість
avoir les mains sales
бути замішаним у якійсь негідній справі
avoir les mains sales
бути заплямованим
avoir les mains sales
мати брудні руки
avoir les miches à zéro
від страху волосся дибки стає (у кого)
avoir les miches à zéro
від страху кров у жилах леденіє (у кого)
avoir les miches à zéro
дрижати від страху
avoir les miches à zéro
душа у/під п’яти ховається/скаче (у кого)
avoir les miches à zéro
жижки трусяться (у кого)
avoir les miches à zéro
кров холоне (у кого)
avoir les miches à zéro
мороз сягає/йде/пробігає/продирає спиною
avoir les miches à zéro
мурахи лазять/бігають за/поза спиною/плечима (кому)
avoir les miches à zéro
наче комашня попід шкурою бігає (у кого)
avoir les miches à zéro
ноги згинаються (у кого)
avoir les miches à zéro
страх бере (кого)
avoir les miches à zéro
страх проймає (кого)
avoir les miches à zéro
холоне душа/серце (у кого)
avoir les miches qui font bravo
від страху волосся дибки стає (у кого)
avoir les miches qui font bravo
від страху кров у жилах леденіє (у кого)
avoir les miches qui font bravo
дрижати від страху
avoir les miches qui font bravo
душа у/під п’яти ховається/скаче (у кого)
avoir les miches qui font bravo
жижки трусяться (у кого)
avoir les miches qui font bravo
кров холоне (у кого)
avoir les miches qui font bravo
мороз сягає/йде/пробігає/продирає спиною
avoir les miches qui font bravo
мурахи лазять/бігають за/поза спиною/плечима (кому)
avoir les miches qui font bravo
наче комашня попід шкурою бігає (у кого)
avoir les miches qui font bravo
ноги згинаються (у кого)
avoir les miches qui font bravo
страх бере (кого)
avoir les miches qui font bravo
страх проймає (кого)
avoir les miches qui font bravo
холоне душа/серце (у кого)
avoir les orteils en éventail
відпочива́ти
avoir les orteils en éventail
жити горем покотивши
avoir les orteils en éventail
жити лиха не знавши