Phrases that contain the words "à la..." in the category "idioms"
se mettre le doigt dans l’œil jusqu’au coude
попав, як сліпий на стежку
se mettre le doigt dans l’œil jusqu’au coude
попасти пальцем в небо
se porter aux extrêmes
удаватися у крайність
se porter aux extrêmes
упадати в крайнощі
se prendre au sérieux
надавати великої ваги своїй особі
se prendre aux cheveux
би́тися
se prendre aux cheveux
гри́зтися
se prendre aux cheveux
ла́ятися
se prendre aux cheveux
свари́тися
se prendre aux cheveux
ску́ба́тися (про жінок)
se prendre aux cheveux
ску́бтися (про жінок)
se prendre aux cheveux
товкти́ся
se prendre aux cheveux
ту́затися (про жінок)
se prendre aux cheveux
чу́битися (про жінок)
se prendre aux cheveux
чуба́ритися (про жінок)
se rapaître de viande creuse
тішити себе думкою
se réduire à rien
зводитися нанівець
se réduire à rien
зійти на нуль
se réduire à rien
зійти на пси
se réduire à rien
кінчитися нічим
se réduire à rien
переводитися нінащо
se ressembler à s’y méprendre
бути схожими як (мов) дві краплі (краплини) води
se ressembler à s’y méprendre
бути такими схожити, що можна помилитися
se ressembler à s’y méprendre
як з одного ока випали
se sentir à l’étroit
бути в тісноті
se sentir à l’étroit
бути пригніченим
se sentir à l’étroit
почуватися невільно
se tenir à l’écart
триматись осторонь  (від кого, чого)
se tenir à peu de chose
зупинятися на якихось дрібницях
se tenir à peu de chose
не поступитись ні на йоту
se tenir à rien
опиратися через дурницю
se trouver à la tête d’un capital
мати право розпоряджатися капіталом
se trouver nez à nez
зіткнутися носом до носа  (з ким)
sécher (essuyer) les larmes de qqn
осушувати (висушувати) сльози  (чиї, кому)
s’en aller de la poitrine
заслабнути на запалення легенів
s’en aller de la poitrine
захворіти на сухоти
s’en donner à cœur joie
відвести душу
s’en donner à cœur joie
дати собі волю
s’en donner à cœur joie
натішитися досхочу
s’en donner à cœur joie
не знати спину/зупину/угаву
s’en donner à cœur joie
розпереза́тися
s’en donner de toutes de toutes ses jambes
витанцьо́вувати
s’en donner de toutes de toutes ses jambes
дремену́ти
s’en donner de toutes de toutes ses jambes
кинутися навтьоки (навтіки, навтікача)
s’enivrer de son vin
бути високої думки про себе
sonner le coup de bambou
валитись з ніг
sonner le coup de bambou
заціпеніти, почувши погану новину
sur la pente de l’âge
на старості літ
sur la pente de l’âge
на схилі віку
sur la pente de l’âge
у старих літах