Словосполучення (звороти), що містять слово «stato» у категорії «загальна лексика»
Passate la chiesa e voltate subito dopo.
Проїдьте церкву й повертайте одразу за нею.
penso, dunque sono
я мислю, отже, існую
Per allora tali processori erano innovativi.
На той час такі процесори були інноваційними.
Per buono che sia, non sopporterà più il tuo comportamento.
Хай який він добрий, він більше не терпітиме твоєї поведінки.
Per chi non lo sapesse, sono io il direttore!
Якщо раптом хтось не знає, директор тут я!
Per essere così anziano, gode di buona salute ("Lo Zingarelli").
Для такого похилого віку він має добре здоров’я.
Per lui è troppo difficile.
Для нього це надто складно.
per me è lo stesso
мені однаково
Per me tutti questi problemi sono già morti e sepolti.
Я вже давно забув про ці всі проблеми.
per mesi e mesi
довгий час
per mesi e mesi
місяцями
per mesi e mesi
протягом довгого часу
Per questa volta vada, ma stai più attento in futuro.
Цього разу вже нехай, але надалі будь уважніший.
Perché mi tratti come se fossi un tuo sottoposto?
Чому ти обходишся зі мною так, ніби я ‒ твій підлеглий?
pesi e misure
міра й вага
Picchia sulla parete. Se suona vuoto, c’è qualcosa dentro.
Постукай по стіні. Якщо звучить порожньо, усередині щось є.
Poiché è tardi, me ne vado.
Уже пізно, тож я піду.
Possa tu essere felice!
Будь щасливий!
Preferisco essere presente quando annuncerai il tuo matrimonio.
Я волів би бути присутнім, коли ти оголосиш про своє одруження.
prendere il mondo (la vita) così com’è (come viene)
приймати світ (життя) таким, яким він (воно) є
Prima della mia casa c’è un’edicola.
Перед моїм будинком стоїть газетний кіоск.
Pulire tutte le stanze è stato un gran lavoro.
Це був великий шмат роботи ‒ прибрати усі кімнати.
punto e virgola
крапка з комою
può essere
мо́же
può essere
можли́во
Puoi essere contento del tuo lavoro.
Ти можеш бути задоволений своєю роботою.
Puoi stare da me finché vuoi.
Ти можеш залишатися в мене скільки хочеш.
Qual è la risposta vera?
Яка відповідь правильна?
Qual è l’uso di questo strumento?
Як використовують цей інструмент?
Quando eri piccola, mi seguivi dappertutto.
Коли ти була малою, ти скрізь ходила за мною.
Quando ero piccolo, mio nonno mi sempre raccontava tante palle.
Коли я був малий, мій дідусь завжди розповідав мені купу небилиць.
Quanta gente! Sei sicuro che dobbiamo andare là?
Ого, скільки людей! Ти певен, що нам треба туди йти?
Quanti litri stanno nel secchio?
Скільки літрів у відрі?
Quanto c’è da Kyiv a Odesa?
Яка відстань від Києва до Одеси?
Quanto è grande il divano nuovo?
Якого розміру новий диван?
quanto è vero...
так певно, як певно те, що...
quanto è vero Iddio
присягаюся богом
Quanto sei abbellita ultimamente!
Як же ти погарнішала останнім часом!
Quanto t’è andato per il telefono?
У скільки тобі став цей телефон?
Quanto ti è costato il telefono? ‒ Duecento euro e tanti.
Скільки коштував твій телефон? ‒ Двісті з чимось євро.
Quel giardino era il suo unico amore.
Той сад був його єдиною любов’ю.
Quelle due lettere sono state dirette a Roma. Le altre, a Milano.
Ті два листи відправлено до Рима. Решта ‒ у Мілан.
quelli erano tempi!
ото були часи!
Quello è il gatto di Maria.
То Маріїн кіт.
Questa casa è più cara dell’altra.
Цей будинок дорожчий, ніж інший.
Questa casa è un porto di mare!
Це не дім, а прохідний двір!
Questa chitarra gli è costata sui duemila euro.
Ця гітара йому стала зо дві тисячі євро.
questa è bella!
ого́
questa è bella!
от тобі й маєш
questa è bella!
оце так