Словосполучення (звороти), що містять слово «per» у категорії «загальна лексика»
per tempo
ра́но
per tempo
ско́ро
per testa
на душу
per testa
на кожного
per ultimo
наоста́нку
per ultimo
наоста́нці
per ultimo
напослі́док
per ultimo
наса́мкінець
per ultimo
після всього
Per un telefono così ci vorranno circa ottocento euro.
На такий телефон знадобиться з вісімсот євро.
per via
дорогою
per via
мимохі́дь
per via
по дорозі
[per] via aerea
авіапоштою
[per] via aerea
повітряним шляхом
per via di
з боку
per via di
по лінії
per via di padre
з батькового боку
per via di padre
з боку батька
per via di padre
[з] чоловічого (батькового, батьківського) коліна (покоління)
per via di padre
по батьковій лінії
piangere qd per morto
опла́кувати  (кого)
prendere dieci per il compito
отримати десять балів за завдання
prendere l’aereo per Milano
сісти на літак до Мілана
prendere qd per la vita
взяти (обійняти) когось за талію (за стан)  (часто з метою втримати на місці)
prendere qd per mano
вести за руку (кого)
prendere qd per marito
бра́ти (кого) (як чоловіка)
prendere qd per marito
брати шлюб (з ким)
prendere qd per marito
одру́жуватися (з ким)
prendere una città per fame
заморити голодом місто (в облозі)
preparare il necessario per il viaggio
готувати потрібне для подорожі
punto per punto
поря́дно
punto per punto
послідо́вно
Quando torno dal lavoro, non ho tempo per preparare la cena.
Коли я повертаюся з роботи, я не маю часу готувати вечерю.
Quanta stoffa serve per vestire una poltrona?
Скільки тканини портібно для того, щоб оббити крісло?
Quanto ci vuole per arrivare a via Guglielmo Marconi?
Скільки треба часу, щоб доїхати до вулиці Ґульєльмо Марконі?
Quanto t’è andato per il telefono?
У скільки тобі став цей телефон?
Quanto ti ci vuole per arrivare a casa mia?
Скільки часу тобі треба, щоб приїхати до мене додому?
Quanto vuole per queste scarpe?
Що хочете за ці туфлі?
Quell’altra università mi sembra meglio per i miei bambini.
Той інший університет здається мені кращим для моїх дітей.
Questa farina non arriva per fare i biscotti.
Цього борошна не вистачить, щоб напекти печива.
Questa gabbia per uccelli non mi serve più. Te la lascio.
Ця клітка для птахів мені вже не треба. Я дарую її тобі.
Questa scuola non chiude per l’estate.
Ця школа не зачиняється на літо.
Questo fiore sta per aprirsi.
Ця квітка ось-ось розпуститься.
Questo formaggio si conserva per alcuni anni.
Цей сир може зберігатися кілька років.
Questo latte ci basterà per almeno tre giorni.
Цього молока нам вистачить щонайменше на три дні.
Questo regalo è per te.
Цей подарунок ‒ для тебе.
ricordarsene per un pezzo
запам’ятати надовго (що)
sacchetto per il secco
мішок для сухих відходів
sapere per certo
точно знати