Словосполучення (звороти), що містять слово «per» у категорії «загальна лексика»
La nostra amicizia rimarrà per sempre.
Наша дружба залишиться назавжди.
La steppa si estende per qualche decina di chilometri.
Степ простягається на кількадесят кілометрів.
L’acqua non ha la pressione sufficiente per giungere al’ultimo piano.
Напір води не достатній, щоб вона дійшла до останнього поверху.
l’amore dei genitori per i figli
батьківська любов до дітей
L’anno scorso per la prima volta ho visto l’oceano con questi occhi.
Минулого року я вперше на власні очі побачив океан.
L’armadio non passa per la porta.
Шафа не проходить у двері.
Lascia andare le tue preoccupazioni per un’ora e riposati un po’.
Забудь на годинку про свої клопоти й трохи відпочинь.
Le trattative si risolsero con un accordo per il cessate il fuoco firmato dai presidenti dei due stati.
Переговори завершилися підписанням президентами двох держав договору про припинення вогню.
Lei chiede 500 euro per questo ciarpame?!
І ви хочете 500 євро за цей мотлох?!
L’ho fatto per aituarti.
Я це зробив, щоб тобі допомогти.
L’incidente nacque per l’inesperienza del conducente.
Аварія трапилася через недосвідченість водія.
L’inflazione è scesa del due per cento ("Il Nuovo De Mauro").
Інфляція впала на два відсотки.
Lo dici tanto per offendermi.
Ти кажеш це лише для того, щоб мене образити.
Lo faccio per me stesso.
Я це роблю для себе.
Lo farò per amor tuo.
Я зроблю це заради тебе.
Lo ricorderemo per tutta la vita.
Ми запам’ятаємо це на все життя.
lottare per la causa della democrazia
боротися за демократію
Lui farebbe di tutto per vendicare la morte dei suoi genitori.
Він здатен на все, щоб помститися за смерть батьків.
materiali sintetici uso pelle
синтетичні матеріали, що імітують шкіру
Mi fanno male i piedi, infatti abbiamo camminato per dieci chilometri.
У мене болять ноги, адже ми пройшли пішки десять кілометрів.
Mi porti un bicchiere d’acqua, per favore.
Принесіть мені склянку води, будь ласка.
Mi prendi forse per un imbecille? ("Treccani")
Ти що, за дурня мене маєш?
Mi scusi! Ho preso Lei per mia sorella.
Вибачте! Я прийняв вас за мою сестру.
Mi sono abbassato per cogliere un fiore.
Я нахилився, щоб зірвати квітку.
Mi sono abbracciato alla ringhiera per non svenire.
Я сперся на перила, щоб не знепритомніти.
Mille euro è una bella somma per un lavoro così facile.
Тисяча євро ‒ це великі гроші за таку легку роботу.
Ministero per il Lavoro e le Politiche Sociali
Міністерство праці та соціальної політики Італії
Mio padre è stato lontano da casa per quasi due anni.
Мій батько не був удома майже два роки.
Molti lo invidiano per la sua fama.
Багато хто заздрить його славі.
moltiplicare sei per sei
множити шість на шість
morire per la patria
загинути за батьківщину
mostrare disprezzo per le regole
нехтувати правилами
mostrare riconoscenza per qualcuno / di qualcuno
виявляти вдячність  (кому)
non basterebbe la vita di un uomo per ...
не вистачить життя, щоб ...
non faccio per dire
не те щоб я хвалився (хвалилась)
non ha nessun amore alla (per la) matematica
він (вона) не має жодного нахилу до математики
Non ho dormito per due giorni sostenendomi con bevande energetiche.
Я не спав протягом двох днів, тримаючись на енергетичних напоях.
Non preoccuparti per me.
Не турбуйся через мене.
Non riesco a fare un respiro da (per) quanto tutto puzza terribilmente qui.
Я не можу вдихнути, настільки тут все жахливо смердить.
non tanto per ... quanto per
не стільки..., скільки...
Oggi è l’ultimo giorno utile per iscriversi ai corsi di tedesco.
Сьогодні останній день для запису на курси німецької.
Oggi non tira aria buona per andare dai genitori.
Сьогодні невдалий час, щоб провідувати батьків.
Oggi sulla strada un uomo ha preso il mio braccio per non cadere. Oddio, come ero spaventata!
Сьогодні на вулиці якийсь чоловік схопив мене за руку, щоб не впасти. Боже мій, як же я злякалась!
Oggi tutto è andato di (per) traverso.
Сьогодні все пішло шкереберть.
parlare a qd per telefono
говорити (з ким) телефоном
parlare a tu per tu con qd
говорити з кимось віч-на-віч (сам на сам, один на один, у чотири ока, на дві парі очей, на самоті)
parlare per scherzo
говорити жартома
parola per parola
дослі́вно
parola per parola
слово в слово
parola per parola
слово до слова