| 
            
            
                il n’y a pas de quoi se (re)lever la nuit
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    нема з чого дивуватися
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                il n’y a pas un chat
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    навколо ні душі
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                impossible n’est pas français
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    французи не знають слова "неможливо"
                    
                    
                        (вислів, що приписується Наполеонові)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                la poule ne doit pas chanter devant le coq
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    біда тому дворові, де курка кричить, а півень мовчить
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                la poule ne doit pas chanter devant le coq
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    зле ся там у домі діє, де когут мовчить, а курка піє
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                la poule ne doit pas chanter devant le coq
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    зле там і лихо, де курка кричить, а півень тихо
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                l’affliction ne guérit pas le mal
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    журба сорочки не дасть
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                l’affliction ne guérit pas le mal
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    плачем лиха не виплачеш
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                l’affliction ne guérit pas le mal
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    слізьми горю не зарадиш
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                l’affliction ne guérit pas le mal
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    слізьми горя не заллєш
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                l’affliction ne guérit pas le mal
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    сльозами горю не поможеш
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                l’affliction ne guérit pas le mal
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    сльозами горя не здолаєш (не відбудеш)
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                l’argent n’a pas d’odeur
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    гроші не пахнуть
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                le gland ne devient pas chêne en un jour
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    важка справа потребує багато часу
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                le gland ne devient pas chêne en un jour
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    за один день із жолудя дуб не виросте
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                le vin trouble ne casse pas les dents
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    погане вино зуби не оскомить
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                le vin trouble ne casse pas les dents
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    погане вино оскоми не набиває
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                les jours se suivent et ne se ressemblent pas
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    день на день не випадає
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                les loups peuvent perdre leurs dents, mais non pas leur nature
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    вовк линяє, а натури не міняє
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                les loups peuvent perdre leurs dents, mais non pas leur nature
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    вовк старіє, але не добріє
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                les loups peuvent perdre leurs dents, mais non pas leur nature
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    хто вродився вовком, тому бараном не бути
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                mes mains ne sont pas criminelles
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    ці руки нічого не крали
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                n’avoir pas froid aux yeux
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    бути безстрашним
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                n’avoir pas froid aux yeux
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не боятися
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne lui fais pas confiance, il cache qqch dans son dos
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не вір йому, він щось ховає за спиною
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne me fendez pas la tête
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    перестаньте молоти язиком
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne me fendez pas la tête
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    перестаньте шуміти
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    далеко куцому до зайця
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    і в слід не ступить кому
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    і до колін (до п’ят) не сягне кому
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    і нігтя не вартий чийого
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не вартий з чийого сліду води напитися
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не гідний з ким до пари стати
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не гідний кому пити дати
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не годен кому до п’ят досягнути
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не годен у слід (у)ступити кому
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas arriver (venir) au talon de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    далеко куцому до зайця
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas arriver (venir) au talon de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    і в слід не ступить кому
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas arriver (venir) au talon de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    і до колін (до п’ят) не сягне кому
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas arriver (venir) au talon de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    і нігтя не вартий
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas arriver (venir) au talon de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не вартий з чийого сліду води напитися
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas arriver (venir) au talon de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не гідний з ким до пари стати
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas arriver (venir) au talon de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не гідний кому пити дати
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas arriver (venir) au talon de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не годен кому до п’ят досягнути
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas arriver (venir) au talon de qqn
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не годен у слід (у)ступити кому
                    
                    
                        (хто)
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    виплакати (проплакати, сплакати) очі
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas avoir d’âge
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    не старіти
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas avoir d’oreille
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    ведмідь/бик/слон на вухо наступив
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas avoir les mains nettes
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    бути нечистим на руку
                    
                    
                
                
                
            
         | 
    
    
    
        | 
            
            
                ne pas avoir les yeux dans sa poche
                
                
                
         | 
        
             
            
            
            
            
             
         | 
        
            
                
                    все бачити та помічати
                    
                    
                
                
                
            
         |