Словосполучення (звороти), що містять слово «de... à...» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
de la main à la main
в конверті  (про заробітну платню)
de la tête aux pieds
з голови до ніг
de la tête aux pieds
з ніг до голови
de la tête aux pieds
цілком і повністю
de main de maître
майсте́рно
de main de maître
мисте́цьки
de main de maître
мите́цьки
de main de maître
по-мите́цьки
de main de maître
по-мите́цькому
de marchand à marchand il n’y a que la main
крук крукові ока не видере
de marchand à marchand il n’y a que la main
крук крукові очей не видзьобає
de marchand à marchand il n’y a que la main
пан у пана шкуру не здере
de marchand à marchand il n’y a que la main
свій свояка вгадає здалека
de temps à autre
від (од) часу до часу
de temps à autre
час від (од) часу
déménager à la cloche de bois
покинути зйомне житло, не заплативши власникові
déménager à la cloche de bois
потайки покинути оселю
des jours filés/tissus d’or et de soie
безтурботні дні
des pieds à la tête
з голови до ніг
des pieds à la tête
з ніг до голови
des pieds à la tête
цілком і повністю
des types à grosse tête
(купка) інтелектуалів
des yeux à fleur de tête
банькаті очі
des yeux à fleur de tête
вирлаті очі
des yeux à fleur de tête
витрішкуваті очі
donner de la confiture à des cochons
кидати бісер свиням
donner de la confiture à des cochons
метати (розсипати) перли (перла) перед свиньми
donner de la confiture à des cochons
стелити пуховик(а) свині
donner des ailes aux talons
змушувати бігти щодуху (на всі заставки, на всі заводи)
donner du coeur à l’ouvrage
багато працювати
donner du coeur à l’ouvrage
віддаватися роботі
donner du coeur à l’ouvrage
добре працювати
donner du coeur à l’ouvrage
завзято братися до роботи
donner du coeur à l’ouvrage
працювати із запалом
donner du coeur à l’ouvrage
ставитись до справи з любов’ю
donner du coeur à l’ouvrage
сумлінно ставитись до роботи
donner du cœur au ventre
надавати хоробрості  (кому)
donner du cœur au ventre
підбадьо́рювати  (кого)
du berceau au cercueil
від колиски до могили
du berceau au cercueil
від народження до смерті
du coin de l’œil
кра́дьки
du coin de l’œil
крадькома́
du coin de l’œil
краєм оком
du coin de l’œil
краєчком ока
du coin de l’œil
ни́шком
du fond de l’âme
від усієї душі
du fond de l’âme
від щирого/усього серця
du jour au lendemain
з дня на день
du jour au lendemain
нега́йно
du jour au lendemain
ні з сього ні з того