Словосполучення (звороти), що містять слово «avoir» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
avoir des jambes de faucheur
мати ноги від шиї (від вух)
avoir des larmes dans la voix
мати здавлений від сліз голос
avoir des mains de beurre
мати руки, з яких все вислизає
avoir des mains en or
мати золоті руки  (про вправну людину)
avoir des oreilles chastes
не зносити нескромних виразів
avoir des oreilles délicates
бути запальним
avoir des oreilles délicates
бути надто вразливим до грубих виразів
avoir des oreilles délicates
бути опришкуватим
avoir des oursins dans les poches/dans le porte-monnaie
бути скупим
avoir des oursins dans les poches/dans le porte-monnaie
над копійкою труситися
avoir des pépètes
бути грошовитим
avoir des pépètes
мати набиту кишеню
avoir des ronds
бути легким на гроші
avoir des ronds
гроші лопатою загрібати/горнути
avoir des ronds
купатися як сир в маслі
avoir des ronds
міряти мірками/ковшем гроші
avoir des ronds
плавати як вареник в маслі
avoir des yeux au bout des doigts
бути вправним у виготовленні предметів ручної роботи
avoir des yeux au bout des doigts
мати дуже тонкий нюх
avoir des yeux de cochon
мати маленькі свинячі очки
avoir des yeux de cochon
очі як в жаби
avoir des yeux de hibou
мати круглі великі очі  (як в сови)
avoir des yeux de lynx
бути далекоглядним
avoir des yeux de lynx
вміти читати людей
avoir des yeux de lynx
добре бачити на великі відстані
avoir des yeux de lynx
мати гострий зір
avoir des yeux et des oreilles partout
бути всевидючим
avoir des yeux et des oreilles partout
мати всюди очі
avoir des yeux et des oreilles partout
мати широку інформацію
avoir des yeux partout
бути всевидючим
avoir des yeux partout
мати всюди очі
avoir des yeux partout
мати широку інформацію
avoir deux mains gauches
мати дві ліві руки
avoir du blé/flouze/pèze
бути легким на гроші
avoir du blé/flouze/pèze
гроші лопатою загрібати/горнути
avoir du blé/flouze/pèze
купатися як сир в маслі
avoir du blé/flouze/pèze
міряти мірками/ковшем гроші
avoir du blé/flouze/pèze
плавати як вареник в маслі
avoir du coeur à l’ouvrage
багато працювати
avoir du coeur à l’ouvrage
віддаватися роботі
avoir du coeur à l’ouvrage
добре працювати
avoir du coeur à l’ouvrage
завзято братися до роботи
avoir du coeur à l’ouvrage
працювати із запалом
avoir du coeur à l’ouvrage
ставитись до справи з любов’ю
avoir du coeur à l’ouvrage
сумлінно ставитись до роботи
avoir du cœur au ventre
бути сміливим/відважним
avoir du coton dans les oreilles
залишатися глухим
avoir du coton dans les oreilles
заткнути вуха
avoir du foin dans ses bottes
бути легким на гроші
avoir du foin dans ses bottes
гроші лопатою загрібати/горнути