rompere le parole [in bocca]
|
|
перепиня́ти
(кого, кому)
|
rompere le parole [in bocca]
|
|
перерива́ти
(кого)
|
rompere le uova nel paniere a qualcuno
|
|
сплутати комусь плани
|
rompersi il capo
|
|
моро́читися
(коло чого, над чим)
|
rompersi il capo
|
|
сушити (морочити, клопотати) [собі] голову
(над чим)
|
rompersi la testa
|
|
зіткнутися з проблемою
|
rubare le ore al sonno
|
|
недосипати заради роботи, навчання тощо
|
saggiare il terreno
|
|
зондувати ґрунт
|
saggiare il terreno
|
|
спитувати ґрунт
|
saltare al collo
(di qd)
|
|
накида́тися
(на кого)
|
saltare al collo
(di qd)
|
|
напада́ти
(на кого)
|
saltare al collo
(di qd)
|
|
радо зустрічати
(кого)
|
saltare il fosso
|
|
зробити остаточне рішення
|
saltare il fosso
|
|
рішуче вирішити проблему
|
saltare il ticchio
(di + inf.)
|
|
забажа́тися
(що зробити)
|
saltare il ticchio
(di + inf.)
|
|
закорті́ти
(що зробити)
|
saltare il ticchio
(di + inf.)
|
|
захоті́тися
(що зробити)
|
salvare la faccia
|
|
не пошкодити свою репутацію
|
salvare la pelle
(a qd)
|
|
врятувати життя
(кому)
|
salvare la vita
(a qd)
|
|
врятувати життя
(кому)
|
salvare le apparenze
|
|
робити щось про людське око
|
salvarsi per il rotto della cuffia
|
|
ледве врятуватися
|
salvarsi per il rotto della cuffia
|
|
ледве ноги винести
|
saper stare al mondo
|
|
знати, як поводитися у різноманітних ситуаціях
|
saper tenere la penna in mano
|
|
вміти писати
|
saper tenere la penna in mano
|
|
володіти пером
|
sapere come va il mondo
|
|
знати, на чому (на чім) світ стоїть
|
sapere dove il diavolo tiene la coda
|
|
знати, де раки зимують
|
sapere dove il diavolo tiene la coda
|
|
знати, на чому (на чім) світ стоїть
|
sapere dove il diavolo tiene la coda
|
|
і чорта перехитрить
(хто)
|
sapere dove il diavolo tiene la coda
|
|
хитріший за чорта
(хто)
|
sapere il fatto proprio
|
|
бути знавцем свого діла
|
sapere il fatto proprio
|
|
бути майстром на своє діло (свого діла)
|
sapere il fatto proprio
|
|
бути фахівцем у своїй справі
|
sapere il proprio mestiere
|
|
бути знавцем свого діла
|
sapere il proprio mestiere
|
|
бути майстром на своє діло (свого діла)
|
sapere il proprio mestiere
|
|
бути фахівцем у своїй справі
|
sapere qc come il paternostro
|
|
знати від а до я (від початку до кінця)
(що)
|
sapere qc come il paternostro
|
|
знати напам’ять (досконало)
(що)
|
sapere qc come il paternostro
|
|
знати як отченаш
(що)
|
sapere qc dalla a alla zeta
|
|
знати від а до я (від початку до кінця)
(що)
|
sapere qc dalla a alla zeta
|
|
знати напам’ять (досконало)
(що)
|
sapere qc dalla a alla zeta
|
|
знати як отченаш
(що)
|
saperne una (un punto) più del diavolo
|
|
знати, де раки зимують
|
saperne una (un punto) più del diavolo
|
|
знати, на чому (на чім) світ стоїть
|
saperne una (un punto) più del diavolo
|
|
і чорта перехитрить
(хто)
|
saperne una (un punto) più del diavolo
|
|
хитріший за чорта
(хто)
|
sbattere / picchiare la testa contro il muro
|
|
битися лобом об стіну
(театрально показувати власний розпач, гнів та ін.)
|
scandire (scolpire) le parole
|
|
виразно вимовляти слова
|
scommettere la testa
|
|
давати (дати) голову обрубати (на одруб)
|