Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Словосполучення (звороти), що містять слово «Des» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
mettre la cognée au pied de la racine
братися за справу засукавши рукава
mettre la cognée au pied de la racine
енергійно приступати до справи
mettre la cognée au pied de l’arbre
братися за справу засукавши рукава
mettre la cognée au pied de l’arbre
енергійно приступати до справи
mettre la patience de quelqu’un à rude épreuve
випробовувати терпіння на міцність
(
чиє
)
mettre la raison de son côté
виправдо́вуватися
mettre la raison de son côté
домагатись справедливості
mettre la tête de qqn à prix
оцінити голову
(чию)
mettre la tête de qqn à prix
призначити ціну за голову
(чию)
mettre le pied de qqn à l’étrier
допомагати влаштуватися
(кому)
mettre le pied de qqn à l’étrier
прокласти шлях до успіху
(кому)
mettre le pied la vigne du Seigneur
до зеленого/блакитного змія допитися
mettre le pied la vigne du Seigneur
заливати очі/горлянку (горілкою)
mettre le pied la vigne du Seigneur
заливати сліпи/черв’яка
mettre le pied la vigne du Seigneur
затоплювати зір
mettre le pied la vigne du Seigneur
налига́тися
mettre le pied la vigne du Seigneur
напи́тися
mettre le pied la vigne du Seigneur
напитися до нестями
mettre le pied la vigne du Seigneur
перепи́тися
mettre son grain de sel
вода б не освятилася
(без кого)
mettre son grain de sel
докинути своїх п’ять копійок
mettre/porter qqch à l’ordre du jour
поставити на порядок денний
(що)
mieux vaut glisser du pied que de la langue
краще оступитися, ніж обмовитися
mine de rien
мов і не було нічого
mine de rien
не подаючи виду
mine de rien
неуми́сно
montrer du doigt
осу́джувати
(кого)
montrer du doigt
показувати пальцем
(на кого)
montrer du doigt
привселюдно висміювати
(кого)
montrer le bout de l’oreille
видати потайне
montrer le bout de l’oreille
видати себе
montrer le bout de l’oreille
мимоволі видати свої наміри
montrer le bout de son nez
з’являтися, показуватися десь
montrer (tout) le blanc des yeux
закочувати очі
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
байки правити
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
заїхати межи очі
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де козам роги утинають
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де раки зимують
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
розказувати небилиці
mot de gueule
лихе слово
mourir plein de jours
померти в глибокій старості
n’avoir jamais vu que le clocher de son village
не бачити в житті нічого, крім свого села
n’avoir jamais vu que le clocher de son village
не мати досвіду
n’avoir plus de jambes
ви́снажитися
n’avoir plus de jambes
вибитися з сил
n’avoir plus de jambes
збитися з ніг
n’avoir plus de tête (à soi)
вижити з розуму
n’avoir plus de tête (à soi)
втратити голову
n’avoir plus de tête (à soi)
з глузду зсунутися
n’avoir plus de tête (à soi)
згубити тяму
1
2
3
4
5
...
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
...
52
53
54
55
56
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title