Словосполучення (звороти), що містять слово «з» у категорії «загальна лексика»
в один з наступних вечорів
una di queste sere
вдавати з себе хитрого, насправді таким не будучи
voler fare la parte del furbo
вживається з назвами традиційно чоловічих професій
donna (f)  (pl. donne)
вино з родзинок
vino passito
Він живе разом з батьками.
Vive insieme con i suoi genitori.
Він хотів би з тобою поговорити.
Vorrebbe parlare con te.
друг з листування
amico per corrispondenza
з доброго дива
che è, che non è
з доброго дива
com’è, come non è
з доброї волі
di mio (di tuo ecc.) volere
з метою
ad effetto di
з нагоди (чого)
in occasione di
з нагодою
all’occasione
з натури (малювати тощо)
dal vivo
з неба
di lassù
з нею
ci
з ним
ci
з ними
ci
з однаковим результатом (наприклад, про учасників спортивних змагань)
a pari merito
з першою нагодою
alla prima occasione
з поспіхом з’їдати (що)
buttare giù (qc)
з причини (чого)
a (per) causa di
з причини (чого)
in conseguenza di
з причини (чого)
per conseguenza di
з причини (чого)
per effetto di
З тобою було просто працювати.
Fu facile lavorare con te.
змінитися на лиці (на виду, з лиця)
mutare in volto
зробити (що) з доброї волі
fare qc di buon volere
Його однокласники перестали з ним спілкуватися.
"I compagni di classe lo hanno messo in quarantena" ("Il nuovo De Mauro").
квартира з усіма зручностями
appartamento con tutti i comodi
кімната з чотирма вікнами
una stanza con quattro finestre
Кожен з вас мав би про це подумати.
Ognuno di voi dovrebbe pensarci.
колір кави з молоком
caffellatte (m)  (pl. caffellatte)
користуватися з нагоди (з оказії)
approfittare dell’occasione
користуватися з нагоди (з оказії)
cogliere il destro
Мартіна одружена з П’єтро.
Martina è sposata con Pietro.
Ми вже не бачилися років з десять.
Saranno dieci anni che non ci vediamo.
Ми вчора з нею поговорили.
Abbiamo parlato con lei ieri.
Ми ділимо будинок з іншою сім’єю.
Dividiamo la casa con un’altra famiglia.
Міста завжди виникали поруч з річками.
Le città sorgevano sempre vicino ai fiumi.
Мови можна вивчити тільки з практикою.
Le lingue si apprendono solo con l’uso.
молоко з-під корови
latte crudo
На такий телефон знадобиться з вісімсот євро.
Per un telefono così ci vorranno circa ottocento euro.
На цьому прощаюся з Вами.
Con questo La saluto ("Il Nuovo De Mauro").
напій ‒ яєчний жовток, збитий з цукром і молоком або водою, з додаванням коньяку або рому
latte di gallina
Не розмовляй зі мною, як з дитиною.
Non parlar con me come con un bambino.
ні з сього ні з того
che è, che non è
ні з сього ні з того
com’è, come non è
ні з того ні з сього
che è, che non è
ні з того ні з сього
com’è, come non è